Английский - русский
Перевод слова Colombia
Вариант перевода Колумбия

Примеры в контексте "Colombia - Колумбия"

Примеры: Colombia - Колумбия
Colombia has been a leader in international efforts to eliminate cluster munitions. Колумбия играет ведущую роль в международных усилиях по ликвидации кассетных боеприпасов.
Colombia stated that this phenomenon also needed to be dealt with globally. Колумбия заявила, что с этим явлением также необходимо бороться в глобальном масштабе.
Colombia works with a view to stimulating agendas and exchange, both bilateral and multilateral. Колумбия проводит работу в целях стимулирования как двусторонних, так и многосторонних программ и обмена.
Consequently, Colombia cannot ratify any treaty at variance with the Political Constitution. Вследствие этого Колумбия не может ратифицировать никакой договор, не соответствующий положениям Политической конституции.
Colombia suggested measures to implement resolution 64/147. Колумбия предложила меры по осуществлению резолюции 64/147.
Secondly, Colombia suggested that policy progress indicators be formulated, agreed on and adopted in conjunction with international treaties. Во-вторых, Колумбия предложила сформулировать, согласовать и принять критерии оценки прогресса в своей политике наряду с международными договорами.
Fourthly, Colombia stated that the core characteristic of legal rules is their enforceability. В-четвертых, Колумбия заявила, что основной особенностью правовых норм является их обязательность к выполнению.
Colombia joins the recent appeal of heads of State, world leaders and the Secretary-General for disarmament. Колумбия присоединяется к недавно прозвучавшему призыву глав государств, руководителей стран мира и Генерального секретаря к разоружению.
In a few weeks, the Second Review Conference of the Ottawa Convention will take place in Cartagena de Indias, Colombia. Через несколько недель в Картахене, Колумбия, будет проходить вторая Конференция по обзору Оттавской конвенции.
Colombia has supported humanitarian assistance efforts while taking into account the priority areas that have been identified by the United Nations. Колумбия поддерживает усилия по координации гуманитарной помощи с учетом приоритетных направлений, которые определенны Организацией Объединенных Наций.
Colombia also stresses the importance of ensuring a coordinated and effective response to rehabilitation, reconstruction and the transition towards development during the early recovery stages. Колумбия также подчеркивает важность скоординированного и эффективного реагирования на восстановление, реконструкцию и переход к развитию на раннем этапе восстановления.
Colombia therefore reaffirms its willingness to provide the broadest possible cooperation and mutual legal assistance in criminal matters at the international level. Поэтому Колумбия подтверждает свою готовность к максимально широкому сотрудничеству и взаимной правовой помощи на международном уровне по вопросам преступности.
Referral mechanisms have been established in several States (Colombia, France and Netherlands). В ряде государств были созданы координационно-справочные механизмы (Колумбия, Нидерланды и Франция).
Bulgaria, Colombia and Cyprus reported on training programmes for journalists on human trafficking. Болгария, Кипр и Колумбия сообщили об организации для журналистов учебных программ по вопросам торговли людьми.
Colombia continued to report the highest seizures of heroin in South America. В Южной Америке об изъятии наибольшего количества героина по-прежнему сообщает Колумбия.
Colombia reiterates the importance of disarmament and non-proliferation education as a way of transforming antiquated visions and paradigms and generating a culture of peace. Колумбия подтверждает важность просвещения в области разоружения и нераспространения как средства для трансформации анахроничных парадигм и видений и выработки культуры мира.
Ms. Drexler (Germany): Colombia was first, actually. Г-жа Дрекслер (Германия) (говорит по-английски): Собственно, сперва Колумбия.
Colombia and Mexico did not, focusing instead on stimulating economic growth. Колумбия и Мексика поступили иначе, сосредоточив внимание на стимулировании экономического роста.
Colombia is not on the country-specific agenda of the Security Council. Колумбия не включена в конкретную страновую повестку дня Совета Безопасности.
Colombia will broaden its contribution of police personnel to MINUSTAH and will continue to work with the other Latin American countries. Колумбия увеличит численность полицейского персонала, предоставляемого МООНСГ, а также будет продолжать работать с другими латиноамериканскими странами.
He also wished to know how Colombia coordinated its migration policy with neighbouring States in the region. Кроме того, он хотел бы знать, как Колумбия координирует свою миграционную политику на региональном уровне со своими соседними государствами.
Thus, Colombia did not practice collective expulsion. Таким образом, Колумбия не практикует коллективное выдворение.
Colombia authorized its citizens to hold dual nationality. Колумбия разрешает своим гражданам иметь двойное гражданство.
Furthermore, China and Colombia emphasized that a review mechanism should respect the principle of State sovereignty. Китай и Колумбия подчеркнули далее, что механизм обзора должен основываться на уважении принципа государственного суверенитета.
Likewise, Colombia and the Philippines considered that a review mechanism should not be intrusive. Аналогично, Колумбия и Филиппины сочли, что механизм обзора должен быть свободным от вмешательства.