Английский - русский
Перевод слова Colombia
Вариант перевода Колумбия

Примеры в контексте "Colombia - Колумбия"

Примеры: Colombia - Колумбия
Colombia offered its cooperation and assistance to strengthen Haiti's National Police. Колумбия предложила свое сотрудничество и помощь в укреплении национальной полиции Гаити.
Colombia, for example, financed programmes implemented jointly with UNIDO to the tune of 60 to 70 per cent. Так, Колумбия финансирует осуществляемые совместно с ЮНИДО программы где-то на 60 - 70 процентов.
Furthermore, Colombia would soon be concluding an additional protocol with the IAEA. Кроме того, Колумбия намеревается в ближайшее время подписать дополнительный протокол с МАГАТЭ.
Colombia, Guatemala, Panama, Paraguay, Uruguay and Brazil firmly support the resolution adopted this morning. Колумбия, Гватемала, Панама, Парагвай, Уругвай и Бразилия твердо поддерживают принятую сегодня утром резолюцию.
My country, Colombia, like all countries represented here, is doing its best to ensure universal access to health care. Моя страна, Колумбия, как и все представленные здесь страны, делает все возможное для обеспечения всеобщего доступа к здравоохранению.
Ms. FORERO UCROS (Colombia) said that her Government shared many of the Committee's concerns. Г-жа ФОРЕРО УКРОС (Колумбия) говорит, что ее правительство разделяет многие озабоченности, выраженные Комитетом.
Colombia believes that the Conference on Disarmament must try and free itself from the procedural straitjacket which is rendering its operation so difficult. Колумбия полагает, что Конференция по разоружению должна постараться избавиться о той процедурной смирительной рубашки, которая столь затрудняет ее работу.
Colombia is your friendly country, and you now also have a new friend in the Colombian Ministry of Foreign Affairs. Колумбия есть дружественная страна, ну а в Министерстве иностранных дел Колумбии у вас теперь стало одним другом больше.
Ms. Veytia Palomino (Mexico) nominated Mr. Yepes Alzate (Colombia) for the post of Rapporteur. Г-жа Вейтия Паломино (Мексика) предлагает кандидатуру г-на Епеса Альсате (Колумбия) на должность Докладчика.
Colombia proposed that discussions on the issue of non-State actors take place within the Universalization Contact Group. Колумбия предложила, чтобы дискуссии по проблеме негосударственых субъектов проходили в рамках Контактной группы по универсализации.
Colombia would like raise five specific points. Колумбия хотела бы остановиться на пяти конкретных аспектах.
1982: Ecuador, Chile, Venezuela, Costa Rica, Colombia and Dominican Republic. 1982 год: Эквадор, Чили, Венесуэла, Коста-Рика, Колумбия и Доминиканская Республика.
2 Colombia: of enterprises with Internet access. 2 Колумбия: предприятия с доступом к Интернету.
Colombia, Ecuador, Paraguay and Venezuela incorporated provisions in their national constitutions prohibiting the practice of enforced disappearance. Венесуэла, Колумбия, Парагвай и Эквадор включили в свои национальные конституции положения, запрещающие практику насильственных исчезновений.
Colombia is a multicultural country of great traditions that has made a significant contribution to the history and the progress of the American continent. Колумбия - это страна с культурным многообразием и великими традициями, внесшая крупный вклад в историю и прогресс Американского континента.
For heroin seized in the Americas, Colombia was the most frequently cited source country. В отношении героина, изъятого в странах Америки, страной происхождения наиболее часто указывается Колумбия.
With Brazil and the Dominican Republic, Colombia is one of the three countries that suffer most from the traffic in persons in the region. Наряду с Бразилией и Доминиканской Республикой Колумбия является одной из трех стран региона, наиболее подверженных торговле людьми.
16 For example: Colombia, Jordan, Kenya, Latvia, Malawi, Switzerland and Uganda. 16 Например, Иордания, Кения, Колумбия, Латвия, Малави, Уганда и Швейцария.
Colombia reported that it had conducted regional and multilateral cooperation activities involving in particular the exchange of information and experience. Колумбия сообщила, что она проводила региональные и многосторонние мероприятия по налаживанию сотрудничества, предусматривавшие, в частности, обмен информацией и опытом.
Colombia continued to be the main source country of heroin seized in the Americas. Колумбия оставалась основным источником происхождения героина, изъятого в Северной и Южной Америке.
Colombia also provided an overview of a series of prevention and monitoring mechanisms to combat the illicit trade in protected species. Колумбия представила также обзор ряда механизмов предупреждения и мониторинга в целях борьбы с незаконной торговлей охраняемыми видами.
Colombia has also supported related resolutions on the subject of the Syrian Golan in both the Second and Fourth Committees. Колумбия также поддержала соответствующие резолюции по вопросу о сирийских Голанах как во Втором, так и в Четвертом комитете.
Colombia had always supported a multilateral solution to climate change. Колумбия всегда выступала за многостороннее решение проблемы изменения климата.
Lastly, Colombia considered that the Economic and Social Council should become a major development forum. Наконец, Колумбия считает, что Экономический и Социальный Совет должен стать одним из основных форумов по вопросам развития.
Colombia very much appreciated the international cooperation it had received. Колумбия весьма благодарна международному сообществу за оказываемое им содействие.