Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаде

Примеры в контексте "Canada - Канаде"

Примеры: Canada - Канаде
My part of Canada's pretty different from New York. В Канаде всё не так, как в Нью-Йорке.
Imagine, instead of just people in Canada, we say, "Name the last time you spent money on yourself or others. Но у людей в Канаде мы спрашивали: «Вспомните, когда в последний раз вы тратили деньги на себя или на других.
That's more than all the homes that today exist in Britain, France and Canada put together. Это больше, чем все дома, что сейчас существуют в Великобритании, во Франции и в Канаде, взятые вместе.
If you'd said one of the Great Lakes, there would have been a big noise, because this lake has to be entirely in Canada. Если бы ты сказал "одно из Великих Озёр", то услышал бы сирену, потому что это озеро должно полностью находиться в Канаде.
None of the five Great Lakes is entirely in Canada you see. Ни одно из пяти Великих Озер не находятся полностью в Канаде, понимаете?
In this regard, I am pleased to announce that Canada will soon open a centre for peace-keeping research and training. В этой связи я с радостью объявляю о том, что в Канаде скоро откроется учебно-исследовательский центр по вопросам поддержания мира.
In Canada the criminal provisions of the Immigration Act which relate to smuggling were amended and enhanced on 1 February 1993. В Канаде 1 февраля 1993 года были внесены поправки в Закон об иммиграции в той его части, которая касается уголовного преследования за контрабанду.
In Canada there is now mandatory training for airline companies, carried out by immigration-control officers, to assist airlines in meeting the requirements of the Immigration Act. В настоящее время в Канаде организована обязательная подготовка сотрудников авиакомпаний, осуществляемая инспекторами иммиграционной службы с целью оказания авиакомпаниям помощи в выполнении требований Закона об иммиграции.
This report presents an assessment of the future supply capability from resources in the ground for some of the major mineral commodities produced in Canada. Настоящий доклад представляет собой оценку потенциального предложения в будущем руды из подземных источников в отношении отдельных важнейших минеральных видов сырья, добываемых в Канаде.
Charges on batteries in Canada, Denmark, Portugal, and Sweden Сборы в отношении аккумуляторов в Канаде, Дании, Португалии и Швеции
Finally, in Canada, a writer was allegedly stabbed, apparently because of a novel that had been considered blasphemous. Наконец, в Канаде один писатель получил, как сообщается, ножевое ранение, по-видимому, за свой роман, который сочли богохульным.
Fossil fuels (coal, oil and natural gas) meet close to three quarters of Canada's total primary energy demand. На ископаемые топлива (уголь, нефть и природный газ) приходится почти три четверти всего спроса на первичные энергоресурсы в Канаде.
Comparable worth policies, as applied in Canada and the United States of America consist of comparing jobs in different occupations based on job demands. Политика сопоставления стоимости труда, проводимая в Канаде и Соединенных Штатах Америки, предусматривает сравнение труда лиц разных профессий с учетом спроса на рабочие места.
Trustee of the Foundation for Law Research in Canada (1967-1978) Попечитель Фонда научных исследований в области права в Канаде (1967-1978 годы)
I know. "Where is Copenhagen", for example, was asked to a group of Americans and most of them thought it was in Canada. Например, вопрос "Где находится Копенгаген?" задавали группе американцев, и большинство из них думало, что в Канаде.
Consultations in Canada had indicated that the document had produced considerable interest, and he hoped that the final version would soon be available. Проведенные в Канаде консультации показывают, что этот документ вызвал живой интерес, и следует надеяться, что скоро можно будет получить его окончательный вариант.
Canada has some 120 non-governmental organizations dedicated to international development and forming the Canadian Council for International Cooperation. В Канаде расположено около 120 неправительственных организаций, действующих в сфере международного развития и входящих в Канадский совет международного сотрудничества.
In Canada, the Canada-wide standard for ozone. в Канаде - общеканадский стандарт для озона.
In Canada, hard coal production, which is mainly coking coal for export, fell slightly. В Канаде было отмечено незначительное сокращение добычи каменного угля, который в основном является коксующимся углем и предназначен для экспорта.
8.1 The author affirms that, on 8 August 1994, he was released on parole in Canada. 8.1 Автор подтверждает, что 8 августа 1994 года он был выпущен на свободу под честное слово в Канаде.
Such certification would render the author ineligible to make a refugee claim in Canada. В результате такого заключения автор лишался права обращаться с просьбой о предоставлении статуса беженца в Канаде.
2.1 Mr. Akhimien was arrested on 28 October 1995, after having filed an application for asylum in Canada. 2.1 Г-н Акхимьен был задержан 28 октября 1995 года после подачи заявления о предоставлении политического убежища в Канаде.
For instance, the United States and Canada have each about six different sets, while the European Union has more than 14 in operation. Например, в Соединенных Штатах и Канаде действует примерно по шесть различных комплексов правил, а в Европейском союзе - свыше 14.
A similar method is used in other countries like USA and Canada for coal resource classification, for example. Подобный же метод использовался в других странах, например в США и Канаде, для классификации, например, ресурсов угля.
If recent trends in fertility, longevity and net immigration persist, Canada's population is projected to increase to 32 million by the year 2001. При сохранении нынешней динамики рождаемости, продолжительности жизни и чистой иммиграции в Канаде в 2001 году будет проживать 32 млн. человек.