Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаде

Примеры в контексте "Canada - Канаде"

Примеры: Canada - Канаде
In addition, the officer considered the author's degree of establishment in Canada and the best interest of the author's children. Кроме того, сотрудник по СГС рассмотрел вопрос о степени оседлости автора в Канаде и вопрос о наилучших интересах его детей.
6.6 In the author's case, humanitarian factors, which included family considerations both in Canada and Pakistan, were carefully considered during the author's first two H&C applications, as described by the State party. 6.6 В деле автора факторы гуманности, к числу которых относятся обстоятельства, касающиеся положения семьи как в Канаде, так и в Пакистане, были внимательно рассмотрены в связи с двумя ходатайствами автора по процедуре СГС, как это было показано государством-участником.
The Roundtable produced an important Statement of Principles and a longer overall statement that has been signed by many of the world's largest businesses, including those based in the US, Europe, Canada, China, and India. На круглом столе было принято важное Заявление о принципах, а также более объемное общее заявление, которое было подписано многими крупнейшими компаниями мира, в том числе базирующимися в США, Европе, Канаде, Китае и Индии.
The price of gas in the US and Canada is only about half the current price in Mexico (and less than half the price in Europe and Asia). Цена на газ в США и Канаде составляет лишь около половины текущей цены в Мексике (и меньше чем половину цены в Европе и Азии).
The report, Child Well-Being in Rich Countries, takes a holistic view of the conditions of children in the United States, Canada, and Europe - 29 countries in all. В докладе «Благополучие детей в богатых странах» приводится целостный взгляд на состояние детей в Соединенных Штатах, Канаде и Европе - в общей сумме, в 29 странах.
Collections have been made in the United States (including Maine, Oregon, Colorado, New Mexico, and Alaska), Canada (Quebec and British Columbia), China, Japan, and Korea. Ареал разорван - находки имеются в Соединённых Штатах (В Мэне, Орегоне, Колорадо, Нью-Мексико и на Аляске), Канаде (Квебек и Британская Колумбия), Китае, Японии и Корее.
It peaked at number 10 in New Zealand and number 14 in Australia while also charting in Canada, Netherlands and the United States. Оказался под номером 10 в Новой Зеландии и под номером 14 в Австралии, а также в Канаде, Нидерландах и Великобритании.
Right now, I am just making my institute in Brazil, then it's going to be in Australia, then it's coming here, to Canada and everywhere. Сейчас я создаю свой институт в Бразилии, потом будет в Австралии, потом здесь, в Канаде, и по всему миру.
Between his sessions at Harvard, Fuller worked in Canada as a mechanic in a textile mill, and later as a laborer in the meat-packing industry. Между сессиями в Гарварде Фуллер работал некоторое время в Канаде механиком на текстильной фабрике, а позже работал по 12 часов в день рабочим на мясоперерабатывающем производстве.
(a) "Canadian space weather science and research: from discovery to operations", by the representative of Canada; а) "Научная работа и исследования в Канаде, посвященные космической погоде: от открытий к практической деятельности" (представитель Канады);
The film was released in the United States and Canada on October 19, 2007 and in the United Kingdom on February 1, 2008. Фильм вышел на экран в США и Канаде 19 октября 2007 года, а в Великобритании 1 февраля 2008 года.
World Wide Fund for Nature (WWF) is an international non-governmental organization working on the issues regarding the conservation, research and restoration of the environment, formerly named the World Wildlife Fund, which remains its official name in Canada and the United States. WWF; в настоящее время официально называется Всемирный фонд природы (англ. World Wide Fund for Nature), только в США и Канаде сохранено старое название) - международная общественная организация, работающая в сферах, касающихся сохранения, исследования и восстановления окружающей среды.
Superunknown achieved quintuple platinum status in the United States, triple platinum status in Canada, and gold status in the United Kingdom, Sweden, and the Netherlands. Superunknown имеет пятикратный платиновый статус от RIAA, США, трёхкратный платиновый статус в Канаде, и золотой статус в Великобритании, Швеции, и Нидерландах.
One-room schools were commonplace throughout rural portions of various countries, including Prussia, Norway, Sweden, the United States, Canada, Australia, New Zealand, the United Kingdom, Ireland, and Spain. Однокомнатные школы были обычным явлением в сельских районах разных стран, в том числе Пруссии, Норвегии, Швеции, США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Соединенном Королевстве, Ирландии и Испании.
On a per-capita basis, Norway has one 7-Eleven store for every 47,000 Norwegians, compared to Canada, which has one for every 74,000 Canadians. При этом на каждый норвежский магазин приходится 47000 норвежцев (для сравнения, в Канаде на один «7-11» приходится 74000 жителей).
It became a worldwide hit, peaking at no. in the UK, no. in the US, and no. in Canada. Он стал международным хитом, завоевав Nº 5 в чарте Великобритании, Nº 2 в США и Nº 1 в Канаде.
And bubbles in other markets (for example, China, Hong Kong, Singapore, Canada, Switzerland, France, Sweden, Norway, Australia, New Zealand) pose a new risk, as their collapse would drag down home prices. И вздувшиеся пузыри на других рынках (например, Китае, Гонконе, Сингапуре, Канаде, Швейцарии, Франции, Швеции, Норвегии, Австралии, Новая Зеландии) представляют собой новый риск, так как их коллапс потащит за собой вниз цены на жилую недвижимость.
The label also depended on the country: Capitol Records in the US and Canada, Toshiba EMI in Japan, and EMI in other countries. Также у сингла был разный лейбл в зависимости от страны - в США и Канаде это была компания Capitol Records, в Японии Toshiba Records, а во всех остальных странах EMI Records.
This event was the first event the UFC hosted in Halifax and the third event in Canada in 2014, following The Ultimate Fighter Nations Finale: Bisping vs. Kennedy and UFC 174. Это было первое по счёту мероприятие UFC, состоявшееся в Галифаксе, и третье после The Ultimate Fighter Nations Finale: Bisping vs. Kennedy и UFC 174 в Канаде.
The vote in Canada was 12-1, and the Canadian panel noted that the cardiovascular risks from rofecoxib seemed to be no worse than those from ibuprofen-though the panel stated that further study was needed for all NSAIDs to fully understand their risk profiles. Голосование в Канаде составило 12-1, и канадская группа отметила, что риск сердечно-сосудистых заболеваний от рофекоксиба, по-видимому, не хуже, чем у ибупрофена, хотя группа заявила, что дальнейшее исследование необходимо для того, чтобы все НПВС полностью поняли их профили риска.
One objection to basic income is that it could be a disincentive to work, but evidence from older pilots in India, Africa, and Canada indicates that this does not happen and that a basic income encourages low-level entrepreneurship and more productive, collaborative work. Одно из возражений против основного дохода заключается в том, что он может демотивировать работников, но свидетельства из пилотных проектов в Индии, Африке и Канаде указывают на то, что этого не произойдет и что основной доход поощряет низовое предпринимательство и более продуктивную совместную работу.
Moreover, since the UK had a tradition of judicial independence, the Supreme Court ruled in the Provincial Judges Reference of 1997 that the preamble shows judicial independence in Canada is constitutionally guaranteed. Более того, так как Великобритания имеет независимую судебную систему, Верховный суд Канады объявил в широко известном ответе провинциальным судьям от 1997 года, что введение показывает, что судебная независимость в Канаде гарантирована конституцией.
It has also sold over five million copies in Europe and shipped two million copies in Japan and one million in Canada. Также, более 5 млн копий продано в Европе, 2 млн копий в Японии и 1 млн копий в Канаде.
I remember him when we were flying over, doing the tour of Canada, and we were flying over the Great Lakes. Я помню его, когда мы летели на самолете, во время тура по Канаде, и мы пролетали над Великими озерами.
Right now, I am just making my institute in Brazil, then it's going to be in Australia, then it's coming here, to Canada and everywhere. Сейчас я создаю свой институт в Бразилии, потом будет в Австралии, потом здесь, в Канаде, и по всему миру.