Many of them have received professional training in Russia, USA, and Canada. |
Многие из них уже получили профессиональную подготовку в России, США и Канаде. |
Her early success was found in Canada. |
Она достигла своего раннего успеха в Канаде. |
The United States, Europe, Japan, Australia, and Canada have all seen declining birth rates as well. |
В Соединенных Штатах, Европе, Японии, Австралии и Канаде также наблюдалось падение уровней рождаемости. |
The Center Outdoor Red-Saguenay in Canada (Quebec) ran to the world championship canicross. |
Центр наружной Красное-Сагене в Канаде (Квебек) побежал на чемпионате мира canicross. |
Estradiol valerate is used in the United States, Canada, Europe, and throughout much of the rest of the world. |
Эстрадиола валерат используется в Соединенных Штатах, Канаде, Европе и во многих других странах мира. |
The organization also has offices in Canada. |
Организация также имеет отделение в Канаде. |
The CDJA has 11 chapters across Canada. |
КТК имеет 11 местных отделений по всей Канаде. |
There are hundreds of places named for Canadian monarchs and members of the Royal Family all across Canada. |
Также по всей Канаде существуют сотни мест, названных в честь монархов и членов канадской королевской семьи. |
The album sold a total of 226,000 copies in Canada in 2014. |
В Канаде, альбом продался 226 тысячами копий в 2014 году. |
This curriculum is rare in Canada. |
Такие коалиционные правительства редки в Канаде. |
Talbot's abuse of power was a contributing factor in the Upper Canada Rebellion of 1837. |
Злоупотребление Талботом властью является одним из факторов приведших к восстанию в Верхней Канаде в 1837 году. |
In 1769 she published The History of Emily Montague, the first novel written in Canada. |
В 1769 Брук публикует роман «История Эмили Монтегю», который считается первым романом, написанным в Канаде. |
Walley-Beckett was raised in Vancouver, British Columbia, Canada, and attended the Banff School of Fine Arts. |
Уолли-Бекетт выросла в Ванкувере, Британской Колумбии, Канаде, и посещала школу изобразительных искусств Банфф. |
Production took place throughout 2007, lasting 120 days and filming in Belgium, Germany, and Canada. |
Производство заняло 120 дней, съёмки велись в Бельгии, Германии и Канаде. |
In Canada, 38% of male workers with a post-graduate degree are immigrants to the country. |
В Канаде 38% мужчин, имеющих степень магистра или доктора являются иммигрантами. |
In Canada, the album sold over 6,000 copies in its first week. |
В Канаде альбом был продан тиражом более 6000 копий в первую неделю. |
Arsenal of Megadeth is certified gold in the United States and platinum in Canada and Argentina. |
Arsenal of Megadeth добился золотого статуса в США и платинового в Канаде и Аргентине. |
Agent Purple and Orange were also used to clear brush in Canada. |
Агент пурпур и оранж также используются для массового уничтожения растений в Канаде. |
The deal gives BMO exclusive rights to issue Diners cards in the U.S. and Canada. |
Сделка давала Банку Монреаля эксклюзивные права на выдачу карт Diners в США и Канаде. |
Recruits then attend occupation-specific training at various locations across Canada. |
Новобранцы затем проходят специализированное обучение в различных местах по всей Канаде. |
They are prevalent in most of the United States and are also found in Central America through Mexico, along with southern Canada. |
Он распространен в большинстве Соединенных Штатов и также встречается в Центральной Америке, Мексике, в Южной Канаде. |
In Canada the series is broadcast on CBC Television. |
В Канаде сериал транслируется на канале СВС Television. |
Canada, in response, developed a national team of its own. |
В свою очередь, в Канаде возникли проблемы с комплектованием национальной команды. |
He helped Canada to a fifth straight gold medal, defeating Sweden in the final. |
Он помог Канаде в пятый раз подряд завоевать золотые медали, обыграв сборную Швеции в финале. |
It premiered in Canada on June 22, 2012, on Teletoon. |
Премьера в Канаде была 22 июня 2012 года на канале Teletoon. |