Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаде

Примеры в контексте "Canada - Канаде"

Примеры: Canada - Канаде
We do business in Canada, Mexico, China, even... Easter Island. Мы ведём дела в Канаде, Мексике, Китае, даже на острове Пасхи.
Well, the president, he launched air strikes against Canada, but... Ну да, президент приказал нанести авиаудар по Канаде, но...
NARRATOR: "Many, like Presley," took their talents north and became stars in Canada. Многие, такие как Пресли, принесли свои таланты на север и стали звёздами в Канаде.
In the world of sports, they helped Canada to consistently defeat America in the Olympic Games, winning hundreds of gold medals. В мире спорта они помогли Канаде постоянно побеждать Америку на Олимпийских играх, завоевав сотни золотых медалей.
It was a car crash in Canada. Они погибли в автокатастрофе в Канаде.
The United States, Europe, Japan, Australia, and Canada have all seen declining birth rates as well. В Соединенных Штатах, Европе, Японии, Австралии и Канаде также наблюдалось падение уровней рождаемости.
Through section 2 of the Canada Act 1982, the United Kingdom ended its involvement with further amendments to the Canadian constitution. В разделе 2 Акта о Канаде 1982 Соединённое королевство лишает себя права участия в будущих изменениях канадской конституции.
It grows in the western United States and western Canada. Произрастает на западе США и в Канаде.
It was certified gold by Music Canada, denoting shipments of over 40,000 copies in the country. Он был сертифицирован золотой сертификацией в Канаде, обозначая поставки более 40000 копий в стране.
They have performed at pride festivities across Canada. Кастинг главных героев проходил по всей Канаде.
Canada has three levels of government; federal, provincial and municipal. В Канаде существует три уровня полицейских сил: муниципальный, провинциальный и федеральный.
18 died in flooding across the northeastern United States and Canada. 15 человек погибли во время ледяных дождей в США и Канаде.
It was the last public hanging in Canada. Это был последнее пожалование Франции в Канаде.
We have 25 positions right now - all of them trained, board certified in the USA, Canada or Britain. Сейчас у нас 25 сотрудников - все они обучены и сертифицированы в США, Канаде и Великобритании.
In Canada, it's 3.6 percent per year. В Канаде этот уровень достигает 3,6 процентов в год.
I grew up in a very small village in Canada, and I'm an undiagnosed dyslexic. Я вырос в небольшой деревушке в Канаде, и у меня невыявленная дислексия.
And when we were there we learned about this pine beetle that is literally eating the forests in Canada. Во время нашей командировки мы узнали о сосновом жуке-короеде, который буквально поедает леса в Канаде.
There were conservative elements in Canada, unsurprisingly, who actually resented this intrusion. Не удивительно, нашлись консервативные элементы в Канаде, которые негодовали по поводу этого внедрения.
Until the mid-1960s, Canada followed an explicitly racist immigration policy. До середины 1960-х иммиграционная политика в Канаде была очевидно расистской.
The Canadian Albums Chart is the official album sales chart in Canada. Canadian Albums Chart - официальный хит-парад продаж музыкальных альбомов в Канаде.
Canada created its own Supreme Court in 1875 and abolished appeals to the Privy Council in criminal cases in 1933. Собственный Верховный суд был создан в Канаде в 1875 году, тогда же были отменены апелляции в Тайный совет по уголовным делам.
A native of Montreal, Beck graduated from Crescent School in Toronto, Ontario, Canada. Коренным монреальцем, Бек окончил «Полумесячную школу» в Торонто, Онтарио, Канаде.
The company had offices across Canada and was headquartered in Toronto. Компания находится в Канаде, а головной офис расположен в Торонто.
However, these broad targets are more accurately caricatured within Canada itself. Эти показатели достаточно близки к национальным показателям по Канаде.
This is Canada's third worst killer tornado. Это его третий подряд чарттоппер в Канаде.