Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаде

Примеры в контексте "Canada - Канаде"

Примеры: Canada - Канаде
There would certainly be an outcry in Canada if a knowledge of French was deemed insufficient for naturalization. Если бы, например, в Канаде знание французского языка считалось недостаточным для натурализации, то это неизбежно привело бы к протесту со стороны населения.
Further, the group encouraged ICP Waters to dovetail new efforts in Canada and the United States into ongoing efforts. Кроме того, Группа рекомендовала МСП по водам интегрировать новые инициативы, предпринимаемые в Канаде и Соединенных Штатах Америки, в общую работу.
My delegation welcomes the Africa Action Plan adopted by the Group of Eight world economic Summit held in Canada in June 2002. Наша делегация одобряет План действий для Африки, утвержденный состоявшимся в июне 2002 года в Канаде саммитом Группы «восьми» по мировым экономическим вопросам.
The traditional immigration countries, Australia, Canada and the United States, also have mechanisms for direct admission of foreign workers for permanent settlement. В традиционных странах иммиграции, например, в Австралии, Канаде и Соединенных Штатах Америки, также действуют механизмы прямой выдачи разрешения на постоянное проживание иностранным работникам.
The Meeting thanked the following outgoing member countries of the Implementation Committee: Canada, Netherlands, Republic of Moldova and United Kingdom. Совещание выразило признательность следующим странам - членам, выходящим из состава Комитета по осуществлению: Канаде, Нидерландам, Республике Молдова и Соединенному Королевству.
Non-governmental organizations are very active in Canada, some of them government-funded and some supported by other sources. В Канаде весьма активно действуют неправительственные организации, причем одни из них финансируются государством, а другие получают поддержку из иных источников.
All of the social security services cited in the reporting guidelines are services that exist in Canada although under different names. В Канаде существуют, хотя и под разными названиями, все службы социального обеспечения, упомянутые в руководящих принципах, касающихся представления докладов.
There is no legislation or institution to prevent home ownership in Canada; however, there may be socio-economic impediments to such ownership. В Канаде отсутствуют какие-либо законодательные акты или учреждения, которые препятствовали бы осуществлению права собственности на жилище; однако для реализации такого права могут существовать социально-экономические трудности.
The AISH (Assured Income for Severely Disabled) remains one of the most progressive disability related income support programs in Canada. ГДЛТИ (гарантированный доход для лиц с тяжелой формой инвалидности) остается одной из наиболее прогрессивных программ финансовой помощи для инвалидов в Канаде.
Canada has also organized an Aboriginal International Business Development committee to work with Aboriginal entrepreneurs to develop strategies to enhance trade and market access throughout the world. Кроме того, в Канаде создан Комитет по развитию международной предпринимательской деятельности аборигенов для сотрудничества с коренными предпринимателями в разработке стратегий, направленных на расширение торговли и доступа на рынки во всем мире.
The effect is that they are fully subject to all criminal offences in Canada unless the specific enactment that establishes the offence provides otherwise. Вследствие этого они несут полную ответственность за все преступные деяния в Канаде, если не принимается специальное постановление, которое устанавливает, что результаты расследования преступления свидетельствуют об ином.
The Vice-Chairman with responsibility for this chapter of the draft convention requested Canada and the United States to identify those new elements. Заместитель Председателя, ответственный за эту главу проекта конвенции, обратился к Канаде и Соединенным Штатам Америки с просьбой идентифицировать эти новые элементы.
A network of organizations in Canada provides related training to front-line workers, social services workers and medical personnel. В Канаде существует сеть организаций, которые проводят подготовку по соответствующим вопросам для сотрудников на местах, работников социальных служб и медицинского персонала.
Increasing numbers of indigenous youth in Australia, Canada and New Zealand are living in poverty in urban areas. В Австралии, Канаде и Новой Зеландии растет численность молодежи, представляющей коренное население, которая живет в условиях нищеты в городских районах.
The rhythm method, injectables and male sterilization are the most used methods in Poland, Myanmar and Canada, respectively. Ритмический (календарный) метод, инъекции и стерилизация мужчин являются наиболее популярными методами в Польше, Мьянме и Канаде, соответственно.
Residential schooling reached its peak in 1931, with over 80 schools in Canada. Пик развития системы школ-интернатов в Канаде пришелся на 1931 год, когда в стране действовало свыше 80 подобных школ.
At the 2007 commemoration WHIWH hosted a pre-release screening of its documentary on African and Caribbean women living with HIV/AIDS in Canada. В рамках таких мероприятий в 2007 году ЗЖРЖ организовала предпремьерный просмотр документального фильма о живущих в Канаде африканских и карибских женщинах, инфицированных ВИЧ/СПИДом.
Some of the approaches presented are more concrete, for example the implementation of a real time remote access solution in Canada. Некоторые из описанных подходов носят более конкретный характер, например применение решения, основанного на дистанционном доступе в режиме реального времени, в Канаде.
In both Australia and Canada, opportunities for education and training for women prisoners have deteriorated over recent years. За последние годы как в Австралии, так и Канаде возможности для получения женщинами-заключенными образования и профессиональной подготовки значительно сократились.
In Canada, women have limited access to computers and no Internet access, so educational opportunities are even more limited. В Канаде женщины не имеют беспрепятственного доступа к компьютерам и не могут пользоваться интернетом, поэтому они располагают еще более ограниченными возможностями для учебы.
Measures taken in Canada to reduce capacity included publicly funded licence retirement programmes and early retirement programmes. Меры, принимавшиеся для сокращения этих мощностей в Канаде, включают программы выкупа лицензий государством и досрочного вывода судов из эксплуатации.
The numbers for the United States, Australia and Canada may include people resettled under family reunification or other humanitarian programmes. В данные по Соединенным Штатам, Австралии и Канаде могут входить люди, переселение которых осуществлялось в рамках программ воссоединения семей или других гуманитарных программ.
Canada operated an aerial surveillance programme that allowed real-time monitoring of fishing activities both within and beyond its Exclusive Economic Zone on the Atlantic and Pacific coasts. В Канаде действует программа воздушного наблюдения, позволяющая в режиме реального времени следить за рыболовной деятельностью как в пределах, так и за пределами исключительной экономической зоны страны у ее атлантического и тихоокеанского побережья.
4.8 The Ministerial Opinion report also indicated that the complainant had presented no specific evidence to establish that he did remain politically active while in Canada. 4.8 В министерском постановлении также указывалось, что заявитель не представил каких-либо конкретных свидетельств для установления того, что он действительно по-прежнему проявлял политическую активность, находясь в Канаде.
It also acknowledged developments in Canada and supported the recent establishment of a national focal centre of ICP Modelling and Mapping. Она также отметила изменения, происшедшие в Канаде, и приветствовала недавнее создание национального координационного центра МСП по разработке моделей и составлению карт.