Pre-production was done in Spain, and animation was produced in Canada. |
Предварительное производство было сделано в Испании, а над анимацией работали в Канаде. |
In Canada and Mexico there has been a call to include swimming in public school curriculum. |
По состоянию на 2005 год в Канаде и Мексике проходит обсуждение призывов по включению плавания в общественные школьные программы. |
Lord Durham was sent to the colonies to examine the causes of the Rebellions of 1837-1838 in both Upper and Lower Canada. |
Лорд Дарем был отправлен в колонии для изучения причин Восстаний 1837 года в Верхней и Нижней Канаде. |
They played several gigs in 2014 in the US, Spain and Canada. |
В 2014 году они дали ряд концертов в США, Испании и в Канаде. |
In Canada this concept is more commonly known as the cultural mosaic. |
В Канаде концепция «салатницы» больше известна под названием «культурная мозаика». |
The Disney Channel Original Movie premiered on January 13, 2012 in the United States and Canada. |
Премьера фильма состоялась на канале Дисней 13 января 2012 в Соединенных Штатах и Канаде. |
In Canada, alcohol laws are the domain of the provinces. |
В Канаде законы о напитках находятся в ведении правительств провинций. |
The incident led to more stringent gun control laws in Canada. |
После этого происшествия в Канаде был ужесточён контроль над огнестрельным оружием. |
Criminal law is solely a federal responsibility and is uniform throughout Canada. |
Уголовные законы находятся исключительно под федеральной юрисдикцией, поэтому они едины во всей Канаде. |
In February, 2010 CIBC became the first chartered bank in Canada to launch a mobile banking iPhone App. |
В феврале 2010 года CIBC стал первым банком в Канаде для запуска мобильного приложения на iPhone. |
By 1886 there were 45 hydroelectric power stations in the U.S. and Canada. |
К 1886 году в США и Канаде было уже 45 гидроэлектростанций. |
As a result, the First Nations population of Canada is expected to increase in the coming decades. |
В результате численность индейского населения в Канаде, как ожидается, резко возрастёт в ближайшие десятилетия. |
In Canada it is the Speaker's responsibility to manage the House of Commons and supervise its staff. |
В Канаде функции председателя заключаются в управлении Палатой общин и контроле над служащими. |
Founded in 1877, it is Western Canada's first university. |
Основан в 1877 - это первый в Западной Канаде университет. |
Through extensive advertising campaigns it became one of the most well known brands in Canada. |
Благодаря обширной рекламной кампании он превратил предприятие в один из самых известных брендов в Канаде. |
In Canada, it was broadcast simultaneously on Global, National Geographic Channel and Nat Geo Wild. |
В Канаде шоу было показано одновременно на каналах Global, National Geographic Channel и Nat Geo Wild. |
He did research in hundreds of manuscript collections and archival sources in the United States, Canada, Europe, and Australia. |
Он проводил исследования в сотнях коллекций рукописей и архивных источников в Соединенных Штатах, Канаде, Европе и Австралии. |
In 1887, local aboriginal tribes signed Treaty 7, which gave Canada rights to explore the land for resources. |
В 1887 году местные племена аборигенов подписали Договор Nº 7, который дал Канаде права искать и добывать земельные ресурсы. |
His first race in Canada ended after eight laps because of engine failure. |
Его первая гонка в Канаде закончилась после восьми кругов из-за отказа двигателя. |
Electric Youth carried out their first headlining tour across the US and Canada in November, 2014. |
Electric Youth провели свой первый тур по США и Канаде в ноябре 2014 года. |
Ottawa is the most visited city in Canada by domestic tourists, hosting over 6.9 million Canadian visitors per year. |
Оттава - наиболее посещаемый местными туристами город в Канаде, который принимает более 6,9 млн. гостей ежегодно. |
He also worked on an oil rig in Northern Canada, sold cars, and later became an insurance salesman. |
Впрочем, до этого ему пришлось поработать на нефтяной вышке в Северной Канаде, продавать автомобили и стать страховым агентом. |
From March 2006, the building became the broadcast home of the new MTV Canada. |
В марте 2006 года здание стало домом нового канала MTV в Канаде. |
Later she worked as an actress in both America and Canada. |
Позже она работала актрисой, как в США, так и в Канаде. |
Although there was some recovery in Ontario and Atlantic Canada, Liberal hopes of making unprecedented gains in the west faded. |
Несмотря на некоторые улучшения в Онтарио и Атлантической Канаде, надежды либералов на беспрецедентную победу на Западе улетучились. |