Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаде

Примеры в контексте "Canada - Канаде"

Примеры: Canada - Канаде
General minimum wage rates in Canada, by jurisdiction Общие минимальные ставки оплаты труда в Канаде с разбивкой
He also made additional requests to Angola, Bangladesh, Canada, Kenya, Nigeria, Saudi Arabia, Viet Nam and Zambia. Кроме того, он дополнительно направил запросы Анголе, Бангладеш, Вьетнаму, Замбии, Канаде, Кении, Нигерии и Саудовской Аравии.
The organization works in partnership with organizations in Africa, Canada and internationally to build sustainable human development in Africa. Во взаимодействии с партнерскими организациями в Африке и Канаде и на международном уровне организация стремится содействовать обеспечению устойчивого развития человеческого потенциала в Африке.
The author's ability to stay in Canada was prolonged only by the remedies afforded to him under Canadian law. Возможность для автора оставаться в Канаде продлевалась только в силу предоставленных ему средств правовой защиты в соответствии с канадским законодательством.
One of the ways Canada works to advance equality between men and women is through mainstreaming the issue in policy and program development. Одним из способов повышения в Канаде уровня равноправия мужчин и женщин является должный учет гендерной проблематики при разработке стратегий и программ.
It is currently being implemented in 16 countries in Latin America and the Caribbean, Africa, Asia, Oceania, Europe and Canada. В настоящее время она реализуется в 16 странах Латинской Америки и Карибского бассейна, Африки, Азии, Океании и Европы и в Канаде.
In his final report, Justice O'Connor made a series of important recommendations about the need for an integrated intelligence oversight and accountability mechanism in Canada. В своем итоговом докладе судья О'Коннор сформулировал ряд важных рекомендаций, касающихся необходимости создания в Канаде комплексного механизма по надзору за деятельностью разведслужб и обеспечению их подотчетности.
How long were you in Canada? Как долго вы пробыли в Канаде?
No, but I got a hit off his mother's maiden name on some recent ATM transactions in Canada. Нет, но у меня есть зацепка: недавно в одном из банкоматов в Канаде была использована девичья фамилия его матери.
My friend in Canada who got married way too young, they had to do their vows twice, once in French. Моя подруга в Канаде, которая очень рано вышла замуж, им пришлось написать свои обеты дважды, один из них - на французском.
Except she's somewhere in Canada sleeping among the moose and bears. Но она же в Канаде, впала в спячку вместе с медведями.
Then there's Canada, a fresh start. А в Канаде мы сможем начать новую жизнь.
Who knows how many miles into Mexico or Canada they could be? Кто знает, как далеко в Мексике или Канаде они могут быть?
Because it's only been done in switzerland and in Canada On patients in much better shape than our patient. Потому что это проводилось только в Швейцарии и Канаде, на пациентах в гораздо лучшей форме, чем наш.
You could've been in Canada by now, but instead you had to come back for me. Ты сейчас мог бы быть в Канаде, но вместо этого тебе пришлось вернуться за мной.
My art teacher made a pithy "blue period" comment, and my top prom prospect suddenly found a girlfriend in Canada. Мой учитель рисования оставил содержательный комментарий "голубой период", и мой самый вероятный спутник на школьный бал внезапно нашёл девушку в Канаде.
You've probably figured this out for yourself already, but something happened in Canada, something really good. Ты, наверное, уже сам понял это, но что-то произошло в Канаде, что-то действительно хорошее.
If he gets that boat in the water, it's just a couple of hours to Canada. Если его лодка окажется в воде, через пару часов, он будет уже в Канаде.
I always wanted to go to Canada, but then South Park went, so we couldn't go. Я всегда хотел побывать в Канаде, но туда уже съездил "Саус Парк", так что нам теперь нельзя.
What would we do in Canada? Что мы будем делать в Канаде?
Why not go be a millionaire in Canada? Почему не уедешь и не станешь миллионером в Канаде?
Wait, does Canada even have a spy agency? Погоди, в Канаде есть хотя бы шпионские агенства?
Canada's got casinos, right? В Канаде есть казино, так?
webmaster in World Championship canicross in Canada? вебмастеру в Мировом Чемпионате canicross в Канаде?
And so I actually live in Canada now, so I've been visiting one of my local glaciers. Я сейчас как раз живу в Канаде, поэтому я ходила в гости к одному из местных ледников.