Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаде

Примеры в контексте "Canada - Канаде"

Примеры: Canada - Канаде
Women's football has gained attention in recent years in Canada. В последние годы карьеры выступал в Канаде.
In Canada, a premier is the head of government of a province or territory. В Канаде глава правительства провинции или территории называется премьер-министром.
"The Seven Years' War in Canada". Последняя битва Семилетней войны в Канаде.
Queen Elizabeth's constitutional powers over Canada were not affected by the act. Её конституционные полномочия в Канаде не были изменены настоящим Актом.
In Canada, Status Indians were given the right to vote. 1960 - Индейцы в Канаде получили право голоса.
Almost all of the CBC's programming is produced in Canada. Большая часть кленового сиропа производится в Канаде.
This was an important cause of the 1837 Rebellion in Upper Canada. Это было важной причиной восстания в Верхней Канаде в 1837.
In Canada, the album was released by Anthem Records. В Канаде альбом был выпущен лейблом Anthem Records.
Copyright and the State in Canada and the United States. Авторское право в Канаде и Соединенных Штатах.
In 1924-1926 he was consul of the Soviet Union in Canada. В 1924-1926 консул СССР в Канаде.
It was filmed on location in Canada over the course of three years. Фильм снимался в Канаде в течение трёх лет.
Canada is home to some very vibrant Ukrainian dance groups. Основывает в Канаде общежития для украинской молодёжи.
He later went to live in the USA and Canada. Позднее жила в США и Канаде.
In Canada, it is found from Newfoundland southwards. В Канаде обнаружен от Ньюфаундленда и южнее.
They went on to establish themselves as one of the most influential bands in Canada. Они утвердили себя как одна из самых влиятельных групп в Канаде.
The Somali community in Canada is represented by various Somali-run organizations. Сомалийская община в Канаде представлена рядом общественных организаций.
They say it's the only one like it in Canada. Говорят, в Канаде только одна такая.
He runs Dmitri's operation in central Canada. Управляет делами Дмитрия в центральной Канаде.
He's only the most famous professional wrestler in Canada. Он самый знаменитый среди профессиональных борцов в Канаде.
She was brought up in Canada and came to England to work as a maid. Она выросла в Канаде и приехала в Англию работать служанкой.
Summer in Canada is pretty much the last week of July. Лето в Канаде - это последняя неделя июля.
Someone's writing a book On the history of theater in Canada. Кто-то пишет книгу об истории театра в Канаде.
They can find her in Canada, too. Они и в Канаде её найдут.
The camera inside is made by a small company in Canada, Extreme CCTV. Внутри камера сделана небольшой компанией в Канаде, для чрезвычайного телевидения.
If I open this door, I'll be in Canada. Открою дверь и окажусь в Канаде.