| Women's football has gained attention in recent years in Canada. | В последние годы карьеры выступал в Канаде. |
| In Canada, a premier is the head of government of a province or territory. | В Канаде глава правительства провинции или территории называется премьер-министром. |
| "The Seven Years' War in Canada". | Последняя битва Семилетней войны в Канаде. |
| Queen Elizabeth's constitutional powers over Canada were not affected by the act. | Её конституционные полномочия в Канаде не были изменены настоящим Актом. |
| In Canada, Status Indians were given the right to vote. | 1960 - Индейцы в Канаде получили право голоса. |
| Almost all of the CBC's programming is produced in Canada. | Большая часть кленового сиропа производится в Канаде. |
| This was an important cause of the 1837 Rebellion in Upper Canada. | Это было важной причиной восстания в Верхней Канаде в 1837. |
| In Canada, the album was released by Anthem Records. | В Канаде альбом был выпущен лейблом Anthem Records. |
| Copyright and the State in Canada and the United States. | Авторское право в Канаде и Соединенных Штатах. |
| In 1924-1926 he was consul of the Soviet Union in Canada. | В 1924-1926 консул СССР в Канаде. |
| It was filmed on location in Canada over the course of three years. | Фильм снимался в Канаде в течение трёх лет. |
| Canada is home to some very vibrant Ukrainian dance groups. | Основывает в Канаде общежития для украинской молодёжи. |
| He later went to live in the USA and Canada. | Позднее жила в США и Канаде. |
| In Canada, it is found from Newfoundland southwards. | В Канаде обнаружен от Ньюфаундленда и южнее. |
| They went on to establish themselves as one of the most influential bands in Canada. | Они утвердили себя как одна из самых влиятельных групп в Канаде. |
| The Somali community in Canada is represented by various Somali-run organizations. | Сомалийская община в Канаде представлена рядом общественных организаций. |
| They say it's the only one like it in Canada. | Говорят, в Канаде только одна такая. |
| He runs Dmitri's operation in central Canada. | Управляет делами Дмитрия в центральной Канаде. |
| He's only the most famous professional wrestler in Canada. | Он самый знаменитый среди профессиональных борцов в Канаде. |
| She was brought up in Canada and came to England to work as a maid. | Она выросла в Канаде и приехала в Англию работать служанкой. |
| Summer in Canada is pretty much the last week of July. | Лето в Канаде - это последняя неделя июля. |
| Someone's writing a book On the history of theater in Canada. | Кто-то пишет книгу об истории театра в Канаде. |
| They can find her in Canada, too. | Они и в Канаде её найдут. |
| The camera inside is made by a small company in Canada, Extreme CCTV. | Внутри камера сделана небольшой компанией в Канаде, для чрезвычайного телевидения. |
| If I open this door, I'll be in Canada. | Открою дверь и окажусь в Канаде. |