Women's football has gained attention in recent years in Canada. |
В последние годы карьеры выступал в Канаде. |
In Canada, a premier is the head of government of a province or territory. |
В Канаде глава правительства провинции или территории называется премьер-министром. |
"The Seven Years' War in Canada". |
Последняя битва Семилетней войны в Канаде. |
Queen Elizabeth's constitutional powers over Canada were not affected by the act. |
Её конституционные полномочия в Канаде не были изменены настоящим Актом. |
In Canada, Status Indians were given the right to vote. |
1960 - Индейцы в Канаде получили право голоса. |
Almost all of the CBC's programming is produced in Canada. |
Большая часть кленового сиропа производится в Канаде. |
This was an important cause of the 1837 Rebellion in Upper Canada. |
Это было важной причиной восстания в Верхней Канаде в 1837. |
In Canada, the album was released by Anthem Records. |
В Канаде альбом был выпущен лейблом Anthem Records. |
Copyright and the State in Canada and the United States. |
Авторское право в Канаде и Соединенных Штатах. |
In 1924-1926 he was consul of the Soviet Union in Canada. |
В 1924-1926 консул СССР в Канаде. |
It was filmed on location in Canada over the course of three years. |
Фильм снимался в Канаде в течение трёх лет. |
Canada is home to some very vibrant Ukrainian dance groups. |
Основывает в Канаде общежития для украинской молодёжи. |
He later went to live in the USA and Canada. |
Позднее жила в США и Канаде. |
In Canada, it is found from Newfoundland southwards. |
В Канаде обнаружен от Ньюфаундленда и южнее. |
They went on to establish themselves as one of the most influential bands in Canada. |
Они утвердили себя как одна из самых влиятельных групп в Канаде. |
The Somali community in Canada is represented by various Somali-run organizations. |
Сомалийская община в Канаде представлена рядом общественных организаций. |
They say it's the only one like it in Canada. |
Говорят, в Канаде только одна такая. |
He runs Dmitri's operation in central Canada. |
Управляет делами Дмитрия в центральной Канаде. |
He's only the most famous professional wrestler in Canada. |
Он самый знаменитый среди профессиональных борцов в Канаде. |
She was brought up in Canada and came to England to work as a maid. |
Она выросла в Канаде и приехала в Англию работать служанкой. |
Summer in Canada is pretty much the last week of July. |
Лето в Канаде - это последняя неделя июля. |
Someone's writing a book On the history of theater in Canada. |
Кто-то пишет книгу об истории театра в Канаде. |
They can find her in Canada, too. |
Они и в Канаде её найдут. |
The camera inside is made by a small company in Canada, Extreme CCTV. |
Внутри камера сделана небольшой компанией в Канаде, для чрезвычайного телевидения. |
If I open this door, I'll be in Canada. |
Открою дверь и окажусь в Канаде. |