Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаде

Примеры в контексте "Canada - Канаде"

Примеры: Canada - Канаде
As a result it is difficult for the Committee to assess how the Convention is implemented in Canada in general. В результате этого Комитету нелегко дать общую оценку осуществления в Канаде положений Конвенции.
Satisfaction is expressed at the measures taken in Canada to improve the situation of aboriginal peoples. С удовлетворением отмечаются принятые в Канаде меры с целью улучшения положения коренных народов.
The Philippines expresses its appreciation to Canada for its assistance in completing the project study on this system. Филиппины выражают признательность Канаде за содействие в завершении проекта по изучению этой системы.
Fire was the most common natural cause of forest destruction in Canada. Пожары являются наиболее часто встречающейся естественной причиной обезлесения в Канаде.
About 100 Haitian expatriates have been trained for three months in Canada and are expected in Haiti shortly. Около 100 гаитянских экспатриантов прошли трехмесячную подготовку в Канаде и вскоре прибудут в Гаити.
We welcome the encouraging results of the work of the recent conference of French-speaking countries on conflict prevention, which took place in Canada. Мы приветствуем ободряющие результаты работы недавней конференции франкоговорящих стран по предупреждению конфликтов, которая прошла в Канаде.
Steps have been taken in Canada to address climate change in all of these areas. В Канаде борьба с климатическими изменениями ведется во всех этих областях.
Comparable worth policies, as applied in the United States of America and Canada, have been described. Была изложена осуществляемая в Соединенных Штатах Америки и Канаде политика сопоставимой ценности.
Chairman of the Commission of Inquiry on War Criminals in Canada (1985-1987). Председатель Следственной комиссии по военным преступникам в Канаде (1985-1987 годы).
Many hospitals in the metropolitan region have acquired an impressive reputation in Canada and abroad. Многие городские больницы пользуются высокой репутацией в Канаде и за рубежом.
The Census of Canada allows for reporting of one (single) or more (multiple) ethnic origins. В ходе переписи в Канаде можно указать одно или более этническое происхождение.
Throughout Canada, there are some 5,000 municipal governments. В Канаде имеется около 5000 муниципальных правительств.
The legislative, executive and judicial branches of government share responsibility for the protection of human rights in Canada. Защитой прав человека в Канаде занимаются органы законодательной, исполнительной и судебной власти.
The courts in Canada have jurisdiction to determine whether there have been violations of the Canadian Charter of Rights and Freedoms. Суды в Канаде правомочны устанавливать факт нарушения Канадской хартии прав и свобод.
Both the foreign representative and the trustee in Canada had wished to sell the operating division as a going concern. И иностранный представитель, и доверительный собственник в Канаде хотели продать это отделение как действующее предприятие.
This was documented both in Canada and in the United States. Такие случаи были зарегистрированы в Канаде и Соединенных Штатах.
This inventory will become the most comprehensive data set for Canada to date. Этот кадастр станет наиболее полным современным набором данных по Канаде.
In Canada, civil society has been particularly active. В Канаде особую активность проявляет гражданское общество.
The defendants shipped to the plaintiffs a cargo of raw sugar from Australia to Canada. Ответчики отгрузили из Австралии партию сахара-сырца истцам в Канаде.
In Canada, all documentation had to be produced in the national languages. В Канаде вся документация была подготовлена на национальных языках.
Canada does not have a measure of poverty. В Канаде не существует индекса бедности.
The mandate of the Committee is to facilitate the implementation of international humanitarian law in Canada, including the Geneva Conventions and the Additional Protocols. Мандат Комитета заключается в содействии осуществлению в Канаде норм международного гуманитарного права, включая Женевские конвенции и Дополнительные протоколы.
The IAEA has provided annually a positive assessment of safeguards implementation in Canada pursuant to this agreement. МАГАТЭ ежегодно дает положительную оценку осуществлению в Канаде гарантий согласно этому соглашению.
In a few days' time, Canada will host an International Conference on War-affected Children. Через несколько дней в Канаде состоится международная конференция по пострадавшим от войны детям.
The condition of Aboriginal women in Canada continues to improve overall, although a number of challenges remain. В целом положение женщин-аборигенов в Канаде продолжает улучшаться, хотя сохраняется ряд проблем.