Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаде

Примеры в контексте "Canada - Канаде"

Примеры: Canada - Канаде
In Canada, legislative amendments to implement the GHS in the workplace received royal assent on June 2014. В июне 2014 года в Канаде королевской санкцией были одобрены законодательные поправки, предусматривающие применение СГС в производственных помещениях.
In Canada, the federal Government efforts with regard to energy efficiency described above are voluntary efforts by government bodies and commercial stakeholders. В Канаде усилия правительственных органов на федеральном уровне в области энергоэффективности, которые упомянуты выше, осуществляются на добровольной основе государственными органами и коммерческими заинтересованными сторонами.
Within those countries (Canada and USA in particular) continued use based on regulatory controls has been supported in recent regulatory decisions. В этих странах (в частности, в Канаде и США) дальнейшее использование при условии соблюдения мер регулирования было разрешено недавними нормативными решениями.
Working with academia and other government departments, CSA leads space debris science and technology initiatives within Canada. ККА в сотрудничестве с академическими кругами и другими государственными ведомствами играет в Канаде ведущую роль в осуществлении научно-технических инициатив, связанных с космическим мусором.
Governments in Canada have various legislative and regulatory measures in place governing drinking water, the treatment of wastewater and sanitation. Правительства в Канаде располагают набором различных мер законодательного характера и мер регулирования, касающихся снабжения населения питьевой водой, удаления сточных вод и санитарии.
The health care system in Canada is predominantly publicly financed with a mix of public and private delivery. Система здравоохранения в Канаде существует в основном на государственные средства, а медицинские услуги предоставляются как государственными, так и частными медицинскими учреждениями.
Canada, Japan, Switzerland, the United States and the European Union have recently undertaken measures to address diesel exhaust emissions. Недавно в Канаде, Соединенных Штатах Америки, Швейцарии, Японии и Европейском союзе были приняты соответствующие меры по снижению выбросов из дизельных двигателей.
It works to ensure that criminalized girls have access to justice and that their human rights are upheld in youth prisons across Canada. Она стремится обеспечить, чтобы попавшие в криминальную среду девочки имели доступ к правосудию и чтобы их права человека соблюдались во всех тюрьмах для несовершеннолетних по всей Канаде.
The organization works with businesses, governments, school boards, universities, communities, educators and youth across Canada. Организация ведет работу с представителями бизнеса, правительствами, советами школ, университетами, общинами, видными деятелями в сфере образования и молодежью по всей Канаде.
Canada had 150 million hectares of certified forest at the end of 2011. В Канаде по состоянию на конец 2011 года общая площадь лесов, прошедших сертификацию, составляла 150 млн. гектаров.
In spite of gains made in education, health, participation and the economy, women in Canada continue to face gender-based inequalities. Несмотря на успехи, достигнутые в области образования, здравоохранения, участия в общественной и экономической жизни, женщины в Канаде по-прежнему сталкиваются с гендерным неравенством.
For instance, in Canada, there is a coalition called Network of Agencies Against Forced Marriage with approximately 80 members. Так, например, в Канаде существует коалиция, которая называется Сеть учреждений против принудительных браков, в состав которой входят около 80 членов.
The Canadian Federation of University Women is a non-partisan, voluntary, self-funded organization with over 8,000 members in more than 100 clubs across Canada. Канадская федерация женщин с университетским образованием является внепартийной, добровольческой, самофинансируемой организацией, имеющей в своем составе более 8000 членов в более чем 100 клубах по всей Канаде.
Provinces and territories have primary responsibility for the enforcement of labour standards, occupational health and safety, and labour relations for most occupations in Canada. Основную ответственность за обеспечение соблюдения трудовых норм, охрану здоровья и физическую безопасность на рабочем месте и трудовые отношения по большинству профессий в Канаде несут провинции и территории.
The Special Rapporteur noted the Government's response and urged Canada to address the root causes of violence against indigenous women. Специальный докладчик принял к сведению ответ правительства и рекомендовал Канаде устранить глубинные причины насилия в отношении женщин, принадлежащих к коренным народам.
Do they even have pizza in Canada? У них там вообще есть пицца в Канаде?
I only help to mail when we get to Canada Меня просто попросили отправить это письмо, когда мы будем в Канаде.
Reorganization proceedings commenced in the United States and in Canada, with the respective debtors being separate and distinct. Реорганизационные производства были начаты в Соединенных Штатах Америки и в Канаде в отношении должников, представлявших собой отдельные самостоятельные предприятия.
Canada devised a gender-based analysis policy, which is being used to systematically integrate gender perspective into all policies and programmes. В Канаде разработана политика, направленная на обеспечение гендерного анализа, которая используется для систематического учета гендерных факторов во всех направлениях политики и программах.
Employment equity programmes in Canada apply to aboriginal women and to aboriginal peoples in general. В Канаде действуют программы обеспечения равных возможностей в области занятости, распространяющиеся на женщин и других представителей коренных народов в целом.
All others remaining in Canada (157) have been pulled from service. Все другие бронемашины, оставшиеся в Канаде (157 единиц), были выведены из состава вооруженных сил.
The Department of Canadian Heritage web site contained extensive information on human rights in Canada, including the reporting process. На веб-сайте министерства канадского наследия содержится обширная информация о положении в области прав человека в Канаде, включая процесс подготовки и представления докладов.
Similarly, it would encourage lawlessness among such fugitives since in Canada they would be de facto immune from prosecution and imprisonment. Кроме того, это способствовало бы беззаконию среди подобных беглецов, поскольку в Канаде они де-факто получали бы иммунитет от судебного преследования и тюремного заключения.
This was also the first year Canada sold the Civic Si Sedan. Также этот год стал первым, когда в Канаде начали продавать Civic Si в кузове седан.
Wellbutrin SR and XL are available in generic form in the United States and Canada. Wellbutrin SR и XL доступны как дженерики в США, а в Канаде в форме дженерика распространяется только вариант SR.