Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаде

Примеры в контексте "Canada - Канаде"

Примеры: Canada - Канаде
That was the first time that such pests had been identified in Canada and it was therefore important to stop their spread. Такие вредители были обнаружены в Канаде впервые, и поэтому было важно остановить их распространение.
The prohibition in Canada for production and use came into force in 2013. В Канаде запрет на изготовление и использование вступил в силу в 2013 году.
HCBD has never been produced in Canada but was mainly released as a by-product from the production of tetrachloroethylene. ГХБД никогда не производился в Канаде, однако высвобождался главным образом в качестве побочного продукта при производстве тетрахлорэтилена.
These are used in 22 countries and on the subnational level also in the United States, Canada and India. Они используются в 22 странах, а также на субнациональном уровне в Соединенных Штатах, Канаде и Индии.
Sustained government commitment to the arts and culture in Canada helped strengthen communities by bringing people together through art and cultural experiences. Неизменная приверженность правительства развитию искусства и культуры в Канаде способствует укреплению общин посредством объединения людей в рамках проведения художественных и культурных мероприятий.
Canada and India do not presently have any requirements in place relating to on-board charging. В Канаде и Индии в настоящее время не предусмотрено никаких требований в отношении бортовой зарядки.
Canada does not have federal requirements for off-board charging, as this issue is under provincial jurisdiction. В Канаде не предусмотрено федеральных требований в отношении небортовой зарядки, так как этот вопрос входит в компетенцию провинций.
Canada and India do not have anything in place in regards to wireless charging at the present time. В Канаде и Индии в настоящее время не предусмотрено никаких предписаний в отношении беспроводной зарядки.
It will also include authority for Canada to ratify the Convention. В него включено также положение, разрешающее Канаде ратифицировать Конвенцию.
Risk quotients for several organism groups in Canada were presented in the supporting documentation. В подтверждающей документации были представлены показатели риска для нескольких групп организмов в Канаде.
It was concluded that estimated and measured concentrations of tributyltin compounds in Canada were high enough to cause adverse effects in sensitive organisms. Был сделан вывод, что расчетные и измеренные концентрации соединений трибутилолова в Канаде были достаточно высокими, чтобы вызывать неблагоприятные последствия в чувствительных организмах.
These applications are also expected to be representative of pesticide use in Canada and Mexico. Предполагается, что эти заявки также позволяют понять ситуацию с использованием пестицидов в Канаде и Мексике.
However use of PCP as a heavy duty wood preservative remains significant in the US and Canada. Однако в США и Канаде сохраняется значительный объем использования ПХФ в качестве сильного консерванта древесины.
We know that she was born in Canada. Мы знаем, что она родилась в Канаде.
Gabon encouraged Canada to continue reinforcing relations with Aboriginal peoples and to pursue initiatives to fight racial discrimination. Габон рекомендовал Канаде продолжить укрепление отношений с аборигенами и продолжить осуществление инициатив по борьбе с расовой дискриминацией.
Racial profiling is not used or condoned in Canada. В Канаде расовое профилирование не используется и не поощряется.
Morocco encouraged Canada to adopt further measures to protect the linguistic rights of minority groups and to combat discrimination in education. Марокко рекомендовало Канаде принять дальнейшие меры по защите языковых прав групп меньшинств и по борьбе с дискриминацией в сфере образования.
When balance is not attained in this regard, Canada has independent review processes. Если в этом отношении баланса не достигнуто, то в Канаде имеются независимые надзорные процедуры.
Tunisia encouraged Canada to continue strengthening its legal framework through ratification of other international instruments and the implementation of treaty body recommendations. Тунис рекомендовал Канаде продолжить укрепление своей законодательной базы путем ратификации других международных договоров и осуществления рекомендаций договорных органов.
It is not Canada's practice to enact legislation to incorporate an entire international human rights treaty into domestic law. В Канаде нет практики принятия законодательства для инкорпорирования какого-либо международного правозащитного договора целиком в национальное право.
Canada does not engage in invidious targeting, profiling and harassment of members of ethnic or racial communities. В Канаде нет практики необоснованного преследования, профилирования и притеснения членов этнических и расовых общин.
The recommendations of the CRC are not legally binding, but governments in Canada already give consideration to the same principles. Рекомендации КПР не имеют юридически обязательного характера, однако в Канаде правительства уже рассматривают эти же принципы.
Indigenous peoples in Canada, Peru and Ecuador were addressed also in the concluding observations by the Committee against Torture. Положение коренных народов в Канаде, Перу и Эквадоре также рассматривалось в заключительных замечаниях Комитета против пыток.
In Canada, data on geographical names are available without cost. В Канаде данные о географических названиях могут быть получены бесплатно.
Reindeer husbandry is practised in Alaska, Canada, China, Finland, Greenland, Mongolia, Norway, the Russian Federation and Sweden. Оленеводство практикуется на Аляске, в Гренландии, Канаде, Китае, Монголии, Норвегии, Российской Федерации, Финляндии и Швеции.