In Canada and Alaska, American marten distribution is vast and continuous. |
В Канаде и на Аляске американская куница расселена широко и непрерывно. |
Well, in Canada it's free. |
Ну, в Канаде это бесплатно. |
It's like when we watch hockey night in Canada... |
Это подобно тому, как мы смотрим передачу "Хоккейная Ночь в Канаде"... |
You may be moved to another refugee program elsewhere in Canada or even another country. |
Вы сможете сменить программу помощи беженцам на любую другую в Канаде или даже в другой стране. |
The US government has people in Canada. |
У правительства США есть свои люди в Канаде. |
I met him in Vancouver, Canada. |
Я встретил его в Ванкувере, в Канаде. |
I thought he was giving a lecture in Canada. |
Я думал, что он читает лекцию в Канаде. |
My agent in Canada. Has not reported in since the failed operation. |
Мой агент в Канаде не отчитался с тех пор, как провалил операцию. |
That way Roland will grow up in a Canada whose boundaries extend all the way to the North Pole. |
И тогда Роланд вырастет в Канаде, границы которой протянутся до самого Северного полюса. |
I never would go near Canada. |
Я бы никогда не приблизился к Канаде. |
I've never, never been to Canada. |
Я никогда-никогда не был в Канаде. |
They moved to Canada, to Vancouver. |
Они стали жить в Ванкувере, в Канаде. |
Alberta, Canada, I swear. |
Из провинции Альберта в Канаде. Клянусь. |
No, just the trip to Canada. |
Нет, я же только в Канаде был. |
Before that I was in Canada and Chile. |
Раньше был в Америке, Канаде и Чили. |
After further reflection, I am granting Mr. Dellinger's request for asylum here in Canada. |
После обдумывания я удовлетворяю запрос мистера Деллингера о предоставлении политического убежища в Канаде. |
Until the mid-1960s, Canada followed an explicitly racist immigration policy. |
До середины 1960-х иммиграционная политика в Канаде была очевидно расистской. |
We have 25 positions right now - all of them trained, board certified in the USA, Canada or Britain. |
Сейчас у нас 25 сотрудников - все они обучены и сертифицированы в США, Канаде и Великобритании. |
This is an example of soy production in Canada. Mycorrhiza was used in one field but not in the other. |
Примером может служить соевое производство в Канаде. Микориза использовалась на одном поле, но не на другом. |
Making its way to Canada would be an impossibility. |
Она никак не могла оказаться в Канаде. |
Then you leave Canada no choice. |
Значит, вы не оставляете Канаде выбора. |
Well. We could give Canada some small consolation price. |
Ну, мы могли бы дать Канаде маленький утешительный приз. |
This is a victory for Canada's respect. |
Это была победа ради уважения к Канаде. |
I decided against it, even in Canada. |
Я даже в Канаде решила этого не делать. |
Except she's somewhere in Canada sleeping among the moose and bears. |
Вот только она где-то в Канаде спит среди лосей и медведей. |