Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаде

Примеры в контексте "Canada - Канаде"

Примеры: Canada - Канаде
In Canada and Alaska, American marten distribution is vast and continuous. В Канаде и на Аляске американская куница расселена широко и непрерывно.
Well, in Canada it's free. Ну, в Канаде это бесплатно.
It's like when we watch hockey night in Canada... Это подобно тому, как мы смотрим передачу "Хоккейная Ночь в Канаде"...
You may be moved to another refugee program elsewhere in Canada or even another country. Вы сможете сменить программу помощи беженцам на любую другую в Канаде или даже в другой стране.
The US government has people in Canada. У правительства США есть свои люди в Канаде.
I met him in Vancouver, Canada. Я встретил его в Ванкувере, в Канаде.
I thought he was giving a lecture in Canada. Я думал, что он читает лекцию в Канаде.
My agent in Canada. Has not reported in since the failed operation. Мой агент в Канаде не отчитался с тех пор, как провалил операцию.
That way Roland will grow up in a Canada whose boundaries extend all the way to the North Pole. И тогда Роланд вырастет в Канаде, границы которой протянутся до самого Северного полюса.
I never would go near Canada. Я бы никогда не приблизился к Канаде.
I've never, never been to Canada. Я никогда-никогда не был в Канаде.
They moved to Canada, to Vancouver. Они стали жить в Ванкувере, в Канаде.
Alberta, Canada, I swear. Из провинции Альберта в Канаде. Клянусь.
No, just the trip to Canada. Нет, я же только в Канаде был.
Before that I was in Canada and Chile. Раньше был в Америке, Канаде и Чили.
After further reflection, I am granting Mr. Dellinger's request for asylum here in Canada. После обдумывания я удовлетворяю запрос мистера Деллингера о предоставлении политического убежища в Канаде.
Until the mid-1960s, Canada followed an explicitly racist immigration policy. До середины 1960-х иммиграционная политика в Канаде была очевидно расистской.
We have 25 positions right now - all of them trained, board certified in the USA, Canada or Britain. Сейчас у нас 25 сотрудников - все они обучены и сертифицированы в США, Канаде и Великобритании.
This is an example of soy production in Canada. Mycorrhiza was used in one field but not in the other. Примером может служить соевое производство в Канаде. Микориза использовалась на одном поле, но не на другом.
Making its way to Canada would be an impossibility. Она никак не могла оказаться в Канаде.
Then you leave Canada no choice. Значит, вы не оставляете Канаде выбора.
Well. We could give Canada some small consolation price. Ну, мы могли бы дать Канаде маленький утешительный приз.
This is a victory for Canada's respect. Это была победа ради уважения к Канаде.
I decided against it, even in Canada. Я даже в Канаде решила этого не делать.
Except she's somewhere in Canada sleeping among the moose and bears. Вот только она где-то в Канаде спит среди лосей и медведей.