The term "visible minorities," although it did, in fact, serve a useful purpose, was a subject of controversy in Canada as well. |
Термин «видимые меньшинства», даже если он и служит благим целям, в Канаде также вызывает споры. |
Typical examples are the systems in place in Canada and Austria; |
Типичными примерами являются системы, принятые в Канаде и Австрии; |
Subsequently, the source confirmed that the subject is living in Canada and that he is no longer considered by them to be disappeared. |
Впоследствии источник подтвердил, что данное лицо проживает в Канаде и более не считается пропавшим без вести. |
Some participants observed that there had been some positive experiences in respect of free, prior and informed consent involving the Inuit and Haida peoples in Canada. |
Некоторые участники отметили, что имеется ряд конструктивных примеров практического применения принципа добровольного, предварительного и обоснованного согласия с участием иннуитов и хайда в Канаде. |
The OHRC continues to lend expertise and support to the Canadian Commission for UNESCO for the development, promotion and distribution of a draft proposal to interested parties in Canada. |
КПЧО продолжает оказывать экспертную помощь и финансовую поддержку Канадской комиссии содействия деятельности ЮНЕСКО в целях разработки, пропаганды и распространения проекта предложения среди заинтересованных сторон в Канаде. |
Members of the Force in the NWT are subject to ongoing training in human rights and cultural diversity, as are members across Canada. |
Как и во всей Канаде, сотрудники полиции в Северо-Западных территориях обязаны проходить текущую подготовку по вопросам прав человека и культурного многообразия. |
ЉA-32Ђ11,' helicopter is certificated according to FAR-29 norms in Canada. |
Вертолет Ка-32А11ВС сертифицирован по нормам FAR-29 в Канаде. |
As of now, only the Canada and United States dates have been released. |
На данный момент известны даты концертов только в Канаде и США. |
In September 2009, company-operated Starbucks stores in Canada and the United States successfully implemented a new water saving solution that meets government health standards. |
В сентябре 2009 года магазины в Канаде и США, управляемые компанией, успешно ввели новые системы сбережения воды соответствующие стандартам здравоохранения. |
In Canada and Europe, heated hand grips and heated seats are also part of the Executive package. |
В Канаде и Европе подогрев ручек и обогреваемые сиденья также входят в пакет Executive. |
The British colony of British Columbia joined Canada as the sixth province. |
Британская колония Британская Колумбия присоединилась к Канаде как шестая провинция. |
The first aquaponics research in Canada was a small system added onto existing aquaculture research at a research station in Lethbridge, Alberta. |
Первые исследования аквапоники в Канаде представляли собой небольшую систему, добавленную в существующую аквакультуру на научно-исследовательской станции в Летбридже, Альберта. |
The success of the neoconservative movement in using the label "Conservative" has brought into debate the very definition of conservatism in Canada today. |
Успех неоконсервативного движения, присвоившего себе термин консервативный, привёл в настоящее время к обсуждению определения самого консерватизма в Канаде. |
In Canada, the term may refer to any government agency, created by statute, which does not report to a government Ministry. |
В Канаде данный термин может относиться к любым правительственным учреждениям, созданным по статуту, которые не подчиняются правительственному министерству. |
Rolls-Royce staff visited North American automobile manufacturers in order to select one to build the Merlin in the U.S. or Canada. |
Сотрудники Роллс-Ройс посетили ряд североамериканских автомобилестроительных предприятий, чтобы выбрать одно для выпуска «Мерлинов» в США или Канаде. |
Several Episcopal dioceses and many individual parishes in both Canada and the United States voted to transfer their allegiance to Anglican provinces in South America and Africa. |
Несколько епископальных епархий и многие отдельные приходы в Канаде и США проголосовали за передачу их в подчинение Англиканских провинций в Южной Америке и Африке. |
It was later reissued in Europe in January 1999 and in Canada in May the same year. |
Позднее переиздан в Европе в январе 1999 и Канаде в мае того же года. |
It also reached the top 15 in Australia, Ireland and the United States, and the top 20 in Austria and Canada. |
Он также достиг топ-пятнадцати в Австралии, Ирландии и Соединённых Штатах и первой двадцатки в Австрии и Канаде. |
Keith's also produces Oland Brewery beers, distributed in Eastern Canada. |
Он производит также пиво Oland, продаваемое в Атлантической Канаде. |
The Stellar had the option of riding on several types of aluminum alloy wheels, and was equipped standard with Michelin all-season tires (Canada). |
Stellar имел несколько опциональных видов колёс из алюминиевого сплава и оборудовался стандартными всесезонными шинами Michelin (в Канаде). |
She was the prima donna, subsequently, of the Maritana Opera Company and appeared with them for several seasons in New England and Canada. |
Впоследствии она стала примадонной в The Maritana Opera Company и дала ряд выступлений в Новой Англии и в Канаде. |
Despite previous speculation, the car will be marketed as Mirage in the United States and Canada for the 2014 model year. |
Автомобиль продавался как Mirage в США и Канаде в течение 2014 модельного года. |
Thereafter, he worked at various universities and research institutes in the USA, Canada, the United Kingdom, France and Germany. |
Впоследствии он работал в различных университетах и научно-исследовательских институтах в США, Канаде, Великобритании, Франции и Германии. |
Danieli Corus Technical Services BV owns a number of outfits in The Netherlands, Canada and the USA. |
Danieli Corus Technical Services BV имеет отделения в Нидерландах, Канаде и США. |
Plants in Europe, the United States, and Canada on request. |
наши установки в Европе, США или Канаде по требованию. |