Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаде

Примеры в контексте "Canada - Канаде"

Примеры: Canada - Канаде
It was further suggested that common system headquarters locations like Canada, with almost 500 education grant claims, should be reported separately. Кроме того, было выдвинуто предложение отдельно представлять данные по местам расположения штаб-квартир организаций общей системы, например по Канаде, где насчитывается почти 500 требований о предоставлении субсидии на образование.
The launch ceremony for the Decade in Canada was held on 4 September 2003 at the country's National Library in Ottawa. Торжественная церемония, посвященная началу осуществления мероприятий в рамках Десятилетия в Канаде, состоялась 4 сентября 2003 года в Национальной библиотеке страны в Оттаве.
For long periods of their history, the United States and Canada had laws and regulations sanctioning discrimination and exclusion of certain racial and ethnic minorities. В течение длительного периода их истории в Соединенных Штатах и Канаде имелись законы и постановления, которые санкционировали проведение политики дискриминации и отчуждения по отношению к некоторым расовым и этническим меньшинствам.
Last October, donors met in Canada to renew their commitment to making progress and to identify ways to give concrete expression to that commitment. В октябре текущего года доноры провели в Канаде совещание, с тем чтобы вновь подтвердить свою решимость добиваться дальнейшего прогресса и определить пути достижения этой цели на практике.
It is important for Canada to ensure that our position is not misunderstood or misrepresented, and we would be vigilant in that regard. Канаде важно удостовериться в том, что наша позиция не была неправильно понята или превратно истолкована, и мы сделаем все возможное для того, чтобы этого не случилось.
Hence the action plan announced by the Group of eight at their latest Summit in Canada to increase assistance to Africa must be welcomed. В этой связи необходимо приветствовать план действий, объявленный Группой 8 на ее последней встрече на высшем уровне в Канаде и нацеленный на расширение помощи Африке.
In June 2000, over 3.7 million people, virtually everyone aged 65 and over in Canada, received Old Age Security benefits. В июне 2000 года пособия по линии социального обеспечения по старости получили в Канаде свыше 3,7 млн. человек, т.е. практически каждое лицо в возрасте 65 лет и старше.
These opportunities must be acted upon quickly to ensure that long-standing international commitments are kept by the time of the 2010 G-8 and G-20 summits in Canada. Необходимо принять быстрые меры для реализации этих возможностей в целях обеспечения соблюдения долгосрочных международных обязательств до проведения в 2010 году в Канаде встреч на высшем уровне стран Группы восьми и Группы двадцати.
From October 2009 until the publication of this report, attempts to purchase these products through other channels in Argentina, Canada and Germany were unsuccessful. С октября 2009 года и до момента подготовки настоящего доклада предпринимаются попытки изыскать другие возможности для закупки этого оборудования в: Германии, Канаде и Аргентине, однако безрезультатно.
Employment Assistance Services (EAS) are available throughout the province to support any unemployed job seeker, including members of minority groups, legally entitled to work in Canada. Службы содействия занятости (ССЗ) действуют на всей территории провинции, оказывая поддержку каждому безработному лицу, занятому поисками работы, включая членов групп меньшинств, имеющих законное разрешение на трудовую деятельность в Канаде.
For principal units located in Canada, revenues earned from processing principal goods are presently reported as a separate item in the Annual Survey of Manufactures. Для единиц-принципалов, базирующихся в Канаде, доход, полученный от обработки товаров принципала, в настоящее время отражается в качестве отдельной строки в Ежегодном обследовании производителей промышленных товаров.
Canada provided strong guarantees for the equal rights of persons with disabilities and was committed to further reducing barriers to their full participation in society. В Канаде действуют твердые гарантии, обеспечивающие равные права инвалидов, и страна прилагает все усилия для уменьшения барьеров, препятствующих их всестороннему участию в жизни общества.
The Workshop, held in Moscow in December 2008, reviewed case studies from Canada, New Caledonia, Indonesia, South Africa and the Russian Federation. На рабочем совещании, состоявшемся в Москве в декабре 2008 года, были рассмотрены результаты тематических исследований, проведенных в Канаде, Новой Каледонии, Индонезии, Южной Африке и Российской Федерации.
However, there have been a number of more recent studies showing that PFOS is present in foodstuff at low concentrations in various countries worldwide including Europe and Canada. Тем не менее, позднее проведено несколько исследований, которые показали, что ПФОС присутствует в пищевых продуктах в низких концентрациях в различных странах мира, в том числе в Европе и Канаде.
The author married when his status in Canada was extremely precarious, since his asylum application had been rejected only a few months before his marriage. Автор женился, когда его статус в Канаде был крайне сомнительным, поскольку его ходатайство о предоставлении убежища было отклонено лишь за несколько месяцев до его женитьбы.
The G-8 Summits in Canada in 2010 and France in 2011 reaffirmed the G-8 partnership with Africa. На саммитах в Канаде в 2010 году и во Франции в 2011 году страны Группы восьми подтвердили свои отношения партнерства с Африкой.
Women prisoners' right to education, training and access to full employment and decent work continues to be systemically breached in Australia, Canada and throughout the world. Право женщин-заключенных на образование, профессиональную подготовку, а также на доступ к полной занятости и достойной работе по-прежнему систематически нарушается как в Канаде и Австралии, так и во всех странах мира.
E. Green building workshop in Canada and cooperation with the UNECE Timber Committee Е. Рабочее совещание по вопросам экостроительства, проводимое в Канаде, и сотрудничество с Комитетом по лесоматериалам ЕЭК ООН
It is assisting in organizing a larger conference on "green building, from science to policy" which is currently planned for 2011 in Canada. Кроме того, она участвует в организации более крупной конференции на тему "Экостроительство, от науки к политике", которую намечено провести в Канаде в 2011 году.
Several partner universities and professional institutions also launched the report on behalf of UN-Habitat, including in Canada, Chile, India, Lebanon and South Africa. Кроме того, доклад был представлен от имени ООН-Хабитат рядом университетов и профессиональных организаций из числа партнеров, в том числе в Индии, Канаде, Ливане, Чили и Южной Африке.
In Canada, the prison system has constructed a "healing lodge" where aboriginal women can serve all or part of their sentences. В Канаде в рамках системы исполнения наказаний созданы так называемые "исправительные приюты", в которых женщины-аборигены могут отбывать весь или часть назначенного им срока.
Studies have shown that HIV prevalence among incarcerated persons in Canada is many times higher than in the non-incarcerated population. Проведенные исследования свидетельствуют о том, что в Канаде уровень зараженности ВИЧ-инфекцией среди лиц, содержащихся под стражей, гораздо выше, чем среди остального населения.
Should an arrest be necessary to prevent flight or further harm, a foreign law-enforcement officer who has crossed into Canada would have the same powers as a Canadian civilian. Если возникает необходимость в проведении ареста с целью предотвращения вылета преступника или же нанесения дополнительного ущерба, сотрудник полиции, который пересек границу Канады, будет иметь в Канаде такие же права, что и канадский житель.
The industry survey collected data on the Canadian manufacture, import, uses and releases of PBDEs (Environment Canada 2003) and also provided toxicological studies under section 70 of CEPA 1999. В рамках исследования собраны данные о производства, импорте, применении и выбросах ПБДЭ в Канаде (Министерство по охране окружающей среды Канады, 2003), а также в соответствии с разделом 70 ЗООСК 1999 года представлены результаты токсикологических исследований.
This survey collected data on the Canadian manufacture, import, uses and releases of octaBDE commercial mixtures (Environment Canada 2003). В рамках анкетирования собраны данные о производстве, импорте, применении и выбросах коммерческих смесей октаБДЭ в Канаде (Министерство по охране окружающей среды Канады, 2003).