Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаде

Примеры в контексте "Canada - Канаде"

Примеры: Canada - Канаде
So when we heard about a huge oil conference up in Canada, we decided to go. И когда мы услышали о большой нефтяной конференции в Канаде, мы решили отправиться туда.
The word "Canada" is unrhymeable. К "Канаде" рифму сложно подыскать.
I studied in Canada for a while. Какое-то время я учился в Канаде.
But, we have some great institutions here in Canada... Но у нас есть несколько замечательных учреждений здесь в Канаде...
I know how much you wanted to be in Canada this weekend. Я знаю, как бы ты хотела быть в Канаде в этот уикенд.
Timothy Croftin Perkal, Canadian, wanted in Canada, U.S., and Great Britain for espionage. Тимоти Крофтин Пёркал, канадец, разыскивается в Канаде, Штатах и Великобритании за шпионаж.
That's another reason I'm glad he's in Canada. Это другая причина, почему я рад, что он в Канаде.
To have to grow up in Canada With America right there. Тебе пришлось расти в Канаде, когда Америка была совсем рядом.
75 million years ago, the Dinosaur Park formation in Canada was home to two of the largest Tyrannosaurs. 75 миллионов лет назад Формация Парк Динозавров в Канаде была домом для двух самых больших тираннозавров.
Everyone would his right arm... to get that job in Canada. Все готовы отдать свою правую руку... чтобы заполучить эту работу в Канаде.
How many guys have been to Canada... Сколько других парней бывали в Канаде...
It has 357 affiliate the United States and Canada. У нее 357 партнерских станций... в Соединенных Штатах и Канаде.
You thought he'd be in Canada. Вы думали, что он в Канаде.
Because I have lived in Canada in the last 10 years. Дело в том, что последние 10 лет я жила в Канаде.
Well, we hope it all works out for you in faraway Canada. Что ж, надеемся, у вас всё сложится хорошо в далекой-далекой Канаде.
He ran an illegal arms operation out of a compound in Canada. Он сбежал с незаконно проводимой вооруженной операции в закрытой зоне в Канаде.
I'm just waiting on my contacts in Canada. Я только жду связи со своим человеком в Канаде.
I have only one son and he's in Canada. У меня один ребенок, и он в Канаде...
Charitable status: Groups who have charitable status in Canada aren't allowed to do advocacy. Благотворительный статус: Группам с благотворительным статусом в Канаде не позволена агитационная деятельность.
I grew up in a very small village in Canada, and I'm an undiagnosed dyslexic. Я вырос в небольшой деревушке в Канаде, и у меня невыявленная дислексия.
I've lived in Detroit, Canada... New York St Louis. Я жил в Детройте и Канаде в Нью-Йорке, Сент-Луисе.
'From a long plateau in Canada. 'С горного плато в Канаде.
Our allies in Australia and Canada are leaving us behind. Наши союзники в Австралии и Канаде оставили нас позади.
OLDER TED: Kids, as you know, Aunt Robin grew up in Canada. Дети, как вы знаете, тётя Робин выросла в Канаде.
"No civil war in Canada"... big article. Канаде нет гражданской войны" - большая статья.