| Since 2001, he has resided in Canada. | С 2001 года они проживают в Канаде. |
| The Real Estate Board of Greater Vancouver claims to have pioneered the first MLS in Canada. | Совет Недвижимости Ванкувера (REBGV) утверждает, что вел первый мультилистинг в Канаде. |
| However, it reached number four in Canada and the top ten in Chile. | Он попал на четвёртое место в Канаде и в десятку в Чили. |
| Winston Churchill also lives in Canada. | Лорд Уинтертон также проживает в Канаде. |
| Protections for copyright are governed by the Copyright Act of Canada. | Авторское право в Канаде охраняется Законом об авторском праве Канады. |
| Canada renews pledge to International Space Station until 2020. | Пуск планируется до 2020 года со строящегося космодрома в Канаде. |
| The Competition Act is a Canadian federal law governing competition law in Canada. | Это закон является федеральным законом, регулирующим авторское право в Канаде. |
| Laurentian is the largest bilingual provider of distance education in Canada. | Лаврентийский университет - крупнейший в Канаде из предоставляющих программы дистанционного образования. |
| The song was released to digital outlets in Canada on June 20, 2006. | 20 июня 2006 года песня была выпущена в Канаде в цифровом виде. |
| However, the single was only released in Canada. | Однако в настоящее время сингл выпущен только в Канаде. |
| The final season was shown in Canada on CBC starting 22 September 2010, and ending on 23 November 2010. | В Канаде заключительный сезон транслировался на СВС с 22 сентября по 23 ноября 2010 года. |
| In Canada, some feel that the failure of the dominant English-speaking majority to integrate French Canadians has provoked Quebec separatism. | В Канаде есть мнение, что отказ от распространения доминирующего английского языка на французских канадцев положил начало Движению по отделению Квебека. |
| Gelisols are found chiefly in Siberia, Alaska and Canada. | Находятся главным образом в Сибири, на Аляске и в Канаде. |
| She also toured in Canada, where promoted the song. | Ещё она гастролировала в Канаде, где презентовала свои песни. |
| The single achieved Platinum status in Canada. | Сингл получил статус платинового в Канаде. |
| The album was also released in Canada. | Альбом был выпущен также и в Канаде. |
| This building is one of the most environmentally friendly buildings in Atlantic Canada. | Парк является одним из наиболее посещаемых туристами природоохранных объектов в Канаде. |
| These areas enjoy the mildest winter weather in all of Canada, as temperatures rarely fall much below the freezing mark. | Эти области имеют самый умеренный климат в Канаде, где температуры редко опускаются далеко ниже нуля. |
| There are also restaurants in Canada. | Они имеют также поселения в Канаде. |
| It opened in Canada on Thursday, August 6. | Премьера состоялась в Канаде 6 августа 1997 года. |
| He served as solicitor-general of Lower Canada, without a seat in cabinet, from 1851 to 1853. | Служил в качестве генерального поверенного в Нижней Канаде без портфеля с 1851 по 1853 год. |
| Born in Bayfield, Ontario, Canada, on June 22. | Тёрнер родился в Бэйфилде, Онтарио, Канаде, 22 июня. |
| The show originated in Canada in 1963. | Шоу фактически стартовало в 1963 году в Канаде. |
| The company has independent offices in the US, Canada, UK, Germany, France and Japan. | У компании есть независимые офисы в США, Канаде, Великобритании, Германии, Франции и Японии. |
| The song was released as digital download in the United States and Canada on February 24, 2009. | Песня была издана для цифровой дистрибуции в США и Канаде 24 февраля 2009. |