Since 2001, he has resided in Canada. |
С 2001 года они проживают в Канаде. |
The Real Estate Board of Greater Vancouver claims to have pioneered the first MLS in Canada. |
Совет Недвижимости Ванкувера (REBGV) утверждает, что вел первый мультилистинг в Канаде. |
However, it reached number four in Canada and the top ten in Chile. |
Он попал на четвёртое место в Канаде и в десятку в Чили. |
Winston Churchill also lives in Canada. |
Лорд Уинтертон также проживает в Канаде. |
Protections for copyright are governed by the Copyright Act of Canada. |
Авторское право в Канаде охраняется Законом об авторском праве Канады. |
Canada renews pledge to International Space Station until 2020. |
Пуск планируется до 2020 года со строящегося космодрома в Канаде. |
The Competition Act is a Canadian federal law governing competition law in Canada. |
Это закон является федеральным законом, регулирующим авторское право в Канаде. |
Laurentian is the largest bilingual provider of distance education in Canada. |
Лаврентийский университет - крупнейший в Канаде из предоставляющих программы дистанционного образования. |
The song was released to digital outlets in Canada on June 20, 2006. |
20 июня 2006 года песня была выпущена в Канаде в цифровом виде. |
However, the single was only released in Canada. |
Однако в настоящее время сингл выпущен только в Канаде. |
The final season was shown in Canada on CBC starting 22 September 2010, and ending on 23 November 2010. |
В Канаде заключительный сезон транслировался на СВС с 22 сентября по 23 ноября 2010 года. |
In Canada, some feel that the failure of the dominant English-speaking majority to integrate French Canadians has provoked Quebec separatism. |
В Канаде есть мнение, что отказ от распространения доминирующего английского языка на французских канадцев положил начало Движению по отделению Квебека. |
Gelisols are found chiefly in Siberia, Alaska and Canada. |
Находятся главным образом в Сибири, на Аляске и в Канаде. |
She also toured in Canada, where promoted the song. |
Ещё она гастролировала в Канаде, где презентовала свои песни. |
The single achieved Platinum status in Canada. |
Сингл получил статус платинового в Канаде. |
The album was also released in Canada. |
Альбом был выпущен также и в Канаде. |
This building is one of the most environmentally friendly buildings in Atlantic Canada. |
Парк является одним из наиболее посещаемых туристами природоохранных объектов в Канаде. |
These areas enjoy the mildest winter weather in all of Canada, as temperatures rarely fall much below the freezing mark. |
Эти области имеют самый умеренный климат в Канаде, где температуры редко опускаются далеко ниже нуля. |
There are also restaurants in Canada. |
Они имеют также поселения в Канаде. |
It opened in Canada on Thursday, August 6. |
Премьера состоялась в Канаде 6 августа 1997 года. |
He served as solicitor-general of Lower Canada, without a seat in cabinet, from 1851 to 1853. |
Служил в качестве генерального поверенного в Нижней Канаде без портфеля с 1851 по 1853 год. |
Born in Bayfield, Ontario, Canada, on June 22. |
Тёрнер родился в Бэйфилде, Онтарио, Канаде, 22 июня. |
The show originated in Canada in 1963. |
Шоу фактически стартовало в 1963 году в Канаде. |
The company has independent offices in the US, Canada, UK, Germany, France and Japan. |
У компании есть независимые офисы в США, Канаде, Великобритании, Германии, Франции и Японии. |
The song was released as digital download in the United States and Canada on February 24, 2009. |
Песня была издана для цифровой дистрибуции в США и Канаде 24 февраля 2009. |