Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаде

Примеры в контексте "Canada - Канаде"

Примеры: Canada - Канаде
Self-employed workers are a growing element of women's entrepreneurship in Canada. Самостоятельные хозяева составляют растущий элемент в рамках женского предпринимательства в Канаде.
All four interns received training in Canada from FIT prior to their placement with UNDP. До направления в ПРООН все четыре стажера проходили в Канаде обучение, организованное ФМП.
Consultant to the Deschênes Commission of Inquiry on War Criminals in Canada, 1985. Консультант Комиссии Дешэна по расследованию военных преступлений в Канаде, 1985 год.
In Canada, we know that globalization is contributing to the ever increasing sophistication of international firearm smuggling rings. Мы в Канаде знаем, что глобализация способствует все более изощренному функционированию международных кругов, занимающихся контрабандой огнестрельного оружия.
The person concerned must obtain authorization to study in Canada before leaving his or her own country. До отъезда в Канаду соответствующее лицо должно получить разрешение на прохождение обучения в Канаде.
ATF country offices in Mexico, Colombia and Canada provide technical assistance and training to the host Government law enforcement agencies. Представительства АТФ в Мексике, Колумбии и Канаде оказывают техническую помощь и помощь в подготовке кадров правоохранительным органам принимающих государств.
IOM undertakes medical screening and the resettlement of refugees to third countries, principally to the United States of America, Canada and Australia. МОМ проводит медицинские обследования и организует расселение беженцев в третьих странах, в основном в Соединенных Штатах Америки, Канаде и Австралии.
Canada and the United States of America have initiated many activities to observe the Year. В Канаде и Соединенных Штатах Америки проводится большое число мероприятий в рамках Года.
Canada and the United States noted an enormous increase in Ecstasy trafficking. В Канаде и Соединенных Штатах отмечен значительный рост оборота "экстази".
In the United States and Canada levels in food are slowly decreasing. В Соединенных Штатах и Канаде уровень в продуктах питания медленно сокращается.
The idea spread to Canada, New Zealand, India and various other States. Эта идея получила распространение в Канаде, Новой Зеландии, Индии и целом ряде других государств.
This paper addresses the surveys which have been used in Canada to measure the various forms of employment during the 1990s. В докладе анализируются обследования, которые использовались в 90е годы в Канаде для измерения различных форм занятости.
Currently there was no commercial production of HCBD in Europe, the United States and Canada. В настоящее время в Европе, Соединенных Штатах и Канаде не существует товарного производства ГХБД.
In addition, five media managers attended a two-week course in Canada on management skills. Кроме того, двухнедельный курс в Канаде, посвященный развитию управленческих навыков, прошли пять руководителей средств массовой информации.
South-east Asia remains the main source of heroin available in Canada. Основным источником имеющегося в Канаде героина по-прежнему является Юго-Восточная Азия.
In Canada, the Royal Canadian Mounted Police enforces laws and regulations along the Canadian border. В Канаде обеспечением применения законов и подзаконных актов на границе занимается Королевская канадская полиция.
Canada is proud to call her one of our own. Мы, в Канаде, гордимся, называя ее одной из нас.
About half of new HIV infections among aboriginal persons in Canada are among women. Около половины новых случаев заражения ВИЧ-инфекцией среди коренного населения в Канаде приходится на женщин.
The IAEA has provided annually a positive conclusion concerning the non-diversion of declared nuclear material in Canada pursuant to this agreement. В соответствии с условиями этого соглашения МАГАТЭ ежегодно выносит положительное заключение относительно непереключения заявленного ядерного материала в Канаде.
The programme is also rebroadcast by Canal EF that reaches listeners in Africa, Canada and France. Программа также ретранслируется станцией «Канал ЕФ» для аудиторий в Африке, Канаде и Франции.
Unlike EECCA and SEE countries, the political and educational system in Canada is decentralized in nature. В отличие от стран ВЕКЦА и ЮВЕ политическая и образовательная систем в Канаде носят децентрализованный характер.
The purpose of the report was to determine the current status of environmental indicators being used in Canada and the United States of America. Цель этого доклада заключалась в определении нынешнего состояния экологических показателей, которые используются в Канаде и Соединенных Штатах Америки.
In Canada, the law allows the expulsion of foreign nationals to countries other than their country of origin. В Канаде закон разрешает высылку иностранных граждан в страны, иные, нежели страна происхождения.
In Canada, all foreign workers are entitled to the same labour rights and protection as citizens. В Канаде все иностранные трудящиеся пользуются теми же правами на труд и защиту, что и граждане страны.
Federal, provincial and territorial governments continue to work together to improve access to health care in Canada. Федеральное, провинциальные и территориальные правительства продолжают совместную работу по улучшению доступа к системе здравоохранения в Канаде.