| The UNECE test procedures were provided to the ad hoc committee and these are being validated by Canada. | Процедуры испытания ЕЭК ООН были переданы в Специальный комитет и проходят утверждение в Канаде. |
| Canada's student loans ensured access for more than 350,000 students each year. | Ежегодно студенческие займы в Канаде получают более 350000 студентов. |
| The foreign missions in Brussels, Canada and London have also been headed by men. | Представительства Сент-Люсии в Брюсселе, Канаде и Лондоне также возглавляли мужчины. |
| If the application is granted, the individual may be authorized to remain in Canada. | Если эта просьба будет удовлетворена, ему могут разрешить остаться в Канаде. |
| The Meeting was chaired by Pasi Patokallio, Ambassador of Finland to Canada. | Совещание проходило под председательством посла Финляндии в Канаде Паси Патокаллио. |
| Canada should respond in a responsible manner to the accusations. | Канаде следует дать взвешенный ответ на эти обвинения. |
| Canada was honoured to be elected by the Assembly as a member of the Council. | Канаде оказана честь быть избранной Ассамблеей в члены этого Совета. |
| Canada was asked to provide GTB with the results of its research into this problem. | Канаде было предложено представить БРГ результаты ее исследований по данной проблеме. |
| It was decided to refer the question back to Canada and invite them to prepare a discussion paper. | Было принято решение препроводить этой вопрос Канаде и предложить ей подготовить документ для обсуждения. |
| Manuel was also jury and presenter of the Canadian version of that program Canada's next top model. | Мануэль также жюри и ведущий канадский вариант этой программы в следующем Канаде топ-модель. |
| In Canada, the Royal Ark Mariner degree is conferred by a Council of Royal and Select Masters. | В Канаде градус морехода царственного ковчега присваивается Советом царственных и избранных мастеров. |
| AT&T Wireless and Rogers Communications offered the 8390 in the United States and Canada, respectively. | АТ&Т Wireless и Rogers Communications предложили 8390 в США и Канаде, соответственно. |
| The film was released in Canada under its original title, McFarland. | Фильм был выпущен в Канаде под его первоначальным названием McFarland. |
| For example, in North America they are not available for sale in California or Canada. | Например, в Северной Америке они недоступны для продажи в Калифорнии и Канаде. |
| Carr was one of the principal recruiters of spies for the USSR in Canada. | Карр был одним из главных вербовщиков шпионов для СССР в Канаде. |
| The wheels and suspension system are paid for by the Canadian Space Agency and are being manufactured by MDA Corporation in Canada. | Создание колёс и системы подвески оплачиваются канадским космическим агентством и производятся корпорацией MDA в Канаде. |
| The band and its management formed their own company, Moon Records, and released the album in Canada. | Участники группы и менеджеры создали собственную компанию Moon Records и выпустили альбом в Канаде. |
| The song was released in September in France and Canada. | Песня вышла в сентябре во Франции и Канаде. |
| It was patented in Canada by the University of British Columbia and published by David Lowe in 1999. | Алгоритм был запатентован в Канаде университетом Британской Колумбии и опубликован Дэвидом Лоу в 1999. |
| Sverdrup Islands are ceded to Canada by Norway, in exchange for British recognition of Norway's sovereignty over Jan Mayen. | Норвегия уступила Канаде острова Свердрупа в обмен на британское признание норвежского суверенитета над островом Ян Майен. |
| After 6 years in Canada, Jimenez-Bravo took the citizenship of this country. | Проработав в Канаде 6 лет, Хименес-Браво получает гражданство этой страны. |
| Amending the Canadian Constitution is a topic of great debate in Canada. | Изменение канадской конституции - тема серьёзных дебатов в Канаде. |
| The last one is the only one printed in Canada, by the British-American Banknote Company. | Последняя марка является единственной, напечатанной в Канаде компанией British-American Banknote Company. |
| Over the last 25 years the economic position of newcomers to Canada relative to the native population has steadily declined. | За последние 25 лет экономическое положение иммигрантов в Канаде по отношению к коренному населению неуклонно снижается. |
| The album also achieved Diamond status in Canada, and 6x Platinum status in Australia. | Альбом также получил бриллиантовый статус в Канаде и 6х Платиновый в Австралии. |