The UNECE test procedures were provided to the ad hoc committee and these are being validated by Canada. |
Процедуры испытания ЕЭК ООН были переданы в Специальный комитет и проходят утверждение в Канаде. |
Canada's student loans ensured access for more than 350,000 students each year. |
Ежегодно студенческие займы в Канаде получают более 350000 студентов. |
The foreign missions in Brussels, Canada and London have also been headed by men. |
Представительства Сент-Люсии в Брюсселе, Канаде и Лондоне также возглавляли мужчины. |
If the application is granted, the individual may be authorized to remain in Canada. |
Если эта просьба будет удовлетворена, ему могут разрешить остаться в Канаде. |
The Meeting was chaired by Pasi Patokallio, Ambassador of Finland to Canada. |
Совещание проходило под председательством посла Финляндии в Канаде Паси Патокаллио. |
Canada should respond in a responsible manner to the accusations. |
Канаде следует дать взвешенный ответ на эти обвинения. |
Canada was honoured to be elected by the Assembly as a member of the Council. |
Канаде оказана честь быть избранной Ассамблеей в члены этого Совета. |
Canada was asked to provide GTB with the results of its research into this problem. |
Канаде было предложено представить БРГ результаты ее исследований по данной проблеме. |
It was decided to refer the question back to Canada and invite them to prepare a discussion paper. |
Было принято решение препроводить этой вопрос Канаде и предложить ей подготовить документ для обсуждения. |
Manuel was also jury and presenter of the Canadian version of that program Canada's next top model. |
Мануэль также жюри и ведущий канадский вариант этой программы в следующем Канаде топ-модель. |
In Canada, the Royal Ark Mariner degree is conferred by a Council of Royal and Select Masters. |
В Канаде градус морехода царственного ковчега присваивается Советом царственных и избранных мастеров. |
AT&T Wireless and Rogers Communications offered the 8390 in the United States and Canada, respectively. |
АТ&Т Wireless и Rogers Communications предложили 8390 в США и Канаде, соответственно. |
The film was released in Canada under its original title, McFarland. |
Фильм был выпущен в Канаде под его первоначальным названием McFarland. |
For example, in North America they are not available for sale in California or Canada. |
Например, в Северной Америке они недоступны для продажи в Калифорнии и Канаде. |
Carr was one of the principal recruiters of spies for the USSR in Canada. |
Карр был одним из главных вербовщиков шпионов для СССР в Канаде. |
The wheels and suspension system are paid for by the Canadian Space Agency and are being manufactured by MDA Corporation in Canada. |
Создание колёс и системы подвески оплачиваются канадским космическим агентством и производятся корпорацией MDA в Канаде. |
The band and its management formed their own company, Moon Records, and released the album in Canada. |
Участники группы и менеджеры создали собственную компанию Moon Records и выпустили альбом в Канаде. |
The song was released in September in France and Canada. |
Песня вышла в сентябре во Франции и Канаде. |
It was patented in Canada by the University of British Columbia and published by David Lowe in 1999. |
Алгоритм был запатентован в Канаде университетом Британской Колумбии и опубликован Дэвидом Лоу в 1999. |
Sverdrup Islands are ceded to Canada by Norway, in exchange for British recognition of Norway's sovereignty over Jan Mayen. |
Норвегия уступила Канаде острова Свердрупа в обмен на британское признание норвежского суверенитета над островом Ян Майен. |
After 6 years in Canada, Jimenez-Bravo took the citizenship of this country. |
Проработав в Канаде 6 лет, Хименес-Браво получает гражданство этой страны. |
Amending the Canadian Constitution is a topic of great debate in Canada. |
Изменение канадской конституции - тема серьёзных дебатов в Канаде. |
The last one is the only one printed in Canada, by the British-American Banknote Company. |
Последняя марка является единственной, напечатанной в Канаде компанией British-American Banknote Company. |
Over the last 25 years the economic position of newcomers to Canada relative to the native population has steadily declined. |
За последние 25 лет экономическое положение иммигрантов в Канаде по отношению к коренному населению неуклонно снижается. |
The album also achieved Diamond status in Canada, and 6x Platinum status in Australia. |
Альбом также получил бриллиантовый статус в Канаде и 6х Платиновый в Австралии. |