A large part of the Armenian diaspora in Canada came from nations in the Middle East and some from Europe. |
Большая часть армянской диаспоры в Канаде выходцы из стран Ближнего Востока и из некоторых стран Европы. |
Morrice continued to live in Paris until the First World War, although he spent most of his winters in Canada. |
До Первой мировой войны Моррис продолжал жить в Париже, хотя большую часть зим проводил в Канаде. |
In Canada, All the Right Reasons was certified 7× Platinum by the CRIA in March 2010. |
В Канаде All The Right Reasons был семикратно признан платиновым согласно CRIA в марте 2010. |
Thus, legislation which destroyed the citizen's ability to debate, to assemble or to associate freely would be contrary to Canada's democratic parliamentary system of government. |
Таким образом, закон, который лишает граждан способности свободно дискутировать, собираться или объединяться, будет противоречить демократической парламентской системе правления в Канаде. |
Employment statistics also bring into question whether skilled worker immigrants, with a 34% unemployment rate, are successfully meeting existing labour market needs in Canada. |
Статистические данные по занятости также ставят под сомнение насколько квалифицированные иммигранты с 34% уровнем безработицы, успешно удовлетворяют существующие потребности рынка труда в Канаде. |
They toured the United States and Canada, raising money and urging the US government to support Britain and its Canadian and other allies. |
Они ездили по Соединённым Штатам и Канаде, собирая средства, и агитировали правительство США поддержать Британию, её канадских и других союзников. |
In April 2018, CBS All Access was made available outside the United States for the first time when it was launched in Canada. |
В апреле 2018 года CBS All Access стал впервые доступным за пределами США, дебютировав в Канаде. |
With the exception of the Mackenzie River, Canada's longest river, this watershed has been little used for hydroelectricity. |
Кроме реки Маккензи, самой длинной реки в Канаде, этот водораздел почти не использовался для гидроэнергетики. |
As of 1986, annual production in the United States and Canada was one and a half million squabs per year. |
В 1986 году годовой объём производства в США и Канаде достиг полутора миллионов сквобов в год. |
By 1903 the Ukrainian immigrant population in Western Canada had become large enough to attract the attention of religious leaders, politicians, and educationalists. |
К 1903 году число украинских иммигрантов в Западной Канаде значительно возросло, что привлекло внимание религиозных лидеров, политиков и деятелей образования. |
Believing that Canada needs a strong federal government to defend and promote national unity, some are by principle reluctant to a decentralization of powers to the provinces. |
Считая, что Канаде необходимо сильное федеральное правительство для защиты и развития национального единства, они принципиально сопротивляются децентрализации власти в провинциях. |
The government has a large department and a number of programs to try to ensure the well being of immigrants to Canada, and ameliorate their economic condition. |
Правительство имеет большое министерство и ряд программ, призванных обеспечить благополучие иммигрантов в Канаде и улучшение их экономического положения. |
Aside from helping establish the peace laid down by the Treaty of Ghent, his post-war career in Canada as a civil administrator was unremarkable. |
Кроме содействия установлению мира согласно Гентского договора, его послевоенная карьера в Канаде в качестве гражданского администратора не была ничем примечательна. |
Section 26: clarifies that other rights and freedoms in Canada are not invalidated by the Charter. |
Статья 26: Хартия не отрицает другие права и свободы, существующие в Канаде. |
The team's fans are also found to congregate on game days throughout Canada, and collectively they are known as "Rider Nation". |
Поклонники команды также живут по всей Канаде, а все вместе они известны как «Всадники нации». |
They received greater attention and major success from Canadian audiences, receiving platinum certification in Canada for their self-titled debut album Girlicious. |
Группа пользовалась огромным успехом у канадской аудитории, получив платиновую сертификацию в Канаде за свой дебютный альбом «Girlicious». |
By 1995, the chain had grown to 95 restaurants in Western Canada with sales in excess of $110 million (CAD). |
К 1995 году цепь выросла до 95 ресторанов в Западной Канаде с продажами свыше 110 млн канадских долларов. |
M-80s are not authorized under the law, thus making importation, possession, transportation, storage or manufacturing illegal in Canada. |
М-80 не разрешены, что делает ввоз, хранение, транспортировку и изготовление запрещенным в Канаде. |
Contributing to the conditions for relocation were a weak Canadian dollar, unwillingness of some U.S. players to live in Canada, and lack of local ownership. |
Другими причинами переезда стали слабый канадский доллар, нежелание некоторых американских игроков жить в Канаде и недостаток местных спонсоров. |
Amending the Constitution has been a topic of much debate in contemporary Canada, and the two most comprehensive attempts to revise the document have both been defeated. |
Изменение Конституции - тема серьёзного обсуждения в современной Канаде, а обе наиболее полные попытки пересмотреть основной закон были неудачными. |
During the next four weeks they played a total of 17 sold-out dates, 13 in the United States and four in Canada. |
В течение следующих четырёх недель они дали 17 концертов, 13 в США и четыре - в Канаде. |
The "Through the Fire and Flames" single later reached gold status in USA and Canada. |
Сингл Through the Fire and Flames достиг золотого статуса в США и Канаде. |
It is planned to hold the exhibition in Los Angeles and Washington, as well as Canada. |
Организаторы планируют провести выставку также в Лос-Анджелесе и Вашингтоне, а также в Канаде. |
The underground economy in Canada, 1992 to 2011 |
Теневая экономика в Канаде в 1992-2011 годах |
By using this tax information it was possible to obtain the operating revenues and operating expenses on a NAICS basis for businesses in Canada. |
Использование этой налоговой информации позволило определить операционную прибыль и текущие расходы предприятий в Канаде на основе Североамериканской системы отраслевой классификации. |