| In Canada, she was known as either Sedna or Arnapkapfaaluk and in Greenland, she was Arnakuagsak. | В Канаде она была известна также как Седна или Арнапкапфаалук, а в Гренландии - Арнакуагсак. |
| Four games were played in Russia, followed by four in Canada. | Четыре матча прошли в России и четыре в Канаде. |
| Mesmer was released in August 1994 in Canada, at the Montréal World Film Festival. | «Месмер» был представлен в августе 1994 года в Канаде на Международном кинофестивале в Монреале. |
| The hottest temperature ever recorded anywhere in Canada happened in Saskatchewan. | Самая высокая температура зарегистрированная в Канаде имела место в провинции Саскачеван. |
| Under Ricketts' direction, this band became world-famous, traveling to Paris and Canada. | Под управление Рикеттса оркестр стал всемирно известным, проведя гастроли в Париже и Канаде. |
| Lives in Moscow and Canada, taking part in there a chess tournaments. | Живёт в Москве, России и Канаде, принимая там участие в шахматных соревнованиях. |
| Drastic job loss in Canada started later than in the US. | Законодательное регулирование лоббизма в Канаде началось позже, чем в США. |
| The oldest rocks on Earth are found in the North American craton of Canada. | Наиболее древние породы на Земле находятся в Северо-американском кратоне в Канаде. |
| In Canada, red Toryism is found in provincial and federal Conservative political parties. | В Канаде красный торизм находит своё воплощение в провинциальных и федеральных консервативных партиях. |
| From August to December 2009 she was on tour in Canada and Western Europe. | С августа по декабрь 2009 года Паула была в туре по Канаде и Западной Европе. |
| Other bridges and structures were built in Russia, Japan, Africa, South America, Canada and India. | Другие мосты и сооружения были построены в России, Японии, Африке, Южной Америке, Канаде и Индии. |
| Canada was putting a Lobbyist Registration Act into operation in 1989. | Только в 1989 году в Канаде вступил в законную силу Акт о регистрации лоббистов. |
| In March 2006, Sikharulidze was appointed the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Georgia to the United States, Canada and Mexico. | В марте 2006 года Сихарулидзе был назначен Чрезвычайным и Полномочным Послом Грузии в США, Канаде и Мексике. |
| The Port of Churchill is Canada's only Arctic deep-water port. | Черчилл - это единственный арктический глубоководный морской порт в Канаде. |
| His books were used as university textbooks in the USSR, Slovakia, Spain, the US, and Canada. | Его книги использовались в качестве вузовских учебников в СССР, Словакии, Испании, США и Канаде. |
| Under the name Page playoff system, the McIntyre Final Four is commonly used in softball and curling events, especially in Canada. | Под названием системы плей-офф Пейджа система финала четырёх Макинтайра часто используется в турнирах по софтболу и кёрлингу, особенно в Канаде. |
| The German athletes won four gold medals at the luge world championship in Canada. | Немецкие атлеты выиграли четыре золотые медали на мировом чемпионате по одиночным саням в Канаде. |
| Very Together, released October 1969 in Canada. | Very Together, выпущен в октябре 1969 в Канаде. |
| On 2 September 2013 an entirely re-worked version of Volatile Times was digitally released for the United States and Canada. | 2 сентября 2013 года полностью переработанная версия Volatile Times (цифровой формат) была выпущена в США и Канаде. |
| Just as in Canada, he presided over some great changes in India. | Как и в Канаде, в Индии он руководил некоторыми крупными изменениями. |
| The city has the "largest freestanding cuckoo clock in Canada". | В центре города находятся крупнейшие «отдельностоящие часы с кукушкой в Канаде». |
| GlobalMedic later established annual Rapid Response training days near its Toronto headquarters and at several other locations across Canada. | GlobalMedic позже решила проводить ежегодные учебные тренировки недалеко от своей штаб-квартиры в Торонто и в нескольких других местах по всей Канаде. |
| I went beaver hunting in eastern Canada in the '70s. | Я охотился на бобров в северной Канаде в семидесятых годах. |
| In Canada, suffering from amnesia. | В Канаде, у него была амнезия. |
| Whenever I ask her about Canada, she kind of clams up. | Всегда, когда бы я ее не спрашивал о Канаде, она типа замыкается. |