Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаде

Примеры в контексте "Canada - Канаде"

Примеры: Canada - Канаде
Note by the secretariat: The attached paper is based on a proposal from Portugal, which was revised by the bureau meeting in Canada. Примечание секретариата: Прилагаемый документ подготовлен на основе предложения Португалии, которое было пересмотрено на совещании Бюро, состоявшемся в Канаде.
which pose a threat to Canada and its allies; которые создают угрозу Канаде или ее союзникам;
In Canada, divorce legislation allows for child support to be paid for children at or over the age of majority. В Канаде законодательство, регулирующее развод, предусматривает выплаты на содержание ребенка до достижения детьми совершеннолетия или более старшего возраста.
after the offence is alleged to have been committed, the person is present in Canada. после совершения предполагаемого правонарушения данное лицо находится в Канаде .
In Canada, restorative justice was based on the need to have a clearly articulated strategy combining crime prevention, a tough response to serious crime and greater use of community sanctions for low-risk offenders. В Канаде реституционное правосудие основывается на необходимости в выработке четко сформулированной стратегии, сочетающей предупреждение преступности, жесткие меры пресечения серьезных преступлений и расширение использования общественных санкций для малоопасных правонарушителей.
Production growth in the United States of America and Canada is projected to be in the 10 to 15 per cent range over the same period. За этот же период рост производства в Соединенных Штатах Америки и Канаде прогнозируется в пределах 10 - 15 процентов.
In Canada, various federal and provincial statutes allow the taking of private lands by provincial or municipal governments, a local authority and certain corporations. В Канаде различными нормативными актами федерального и провинциального уровней разрешается изъятие частных земель властями провинций и муниципалитетов, местными органами власти и некоторыми корпорациями.
The data presented indicated that hexachlorobenzene, at the concentration found in Canada had the potential to cause adverse effects on human health. Представленные данные показали, что гексахлорбензол при его концентрации, обнаруженной в Канаде, может вызвать неблагоприятные последствия для здоровья человека.
In Canada, it has been proposed to require the preparation and implementation of pollution prevention plans in respect of mercury releases from dental amalgam waste. В Канаде было выдвинуто предложение о подготовке и осуществлении плана по предотвращению загрязнения окружающей среды, связанного с выбросами ртути от отходов амальгамы.
(a) In Canada, the Policy Centre for Victim Issues, Department of Justice; а) в Канаде - Программный центр по проблемам виктимизации при министерстве юстиции;
The authors examine this changing governance structure in agriculture across the United States, Canada, the Netherlands and Italy, drawing from national surveys in each country. Авторы изучают эту меняющуюся структуру управления в сельском хозяйстве в Соединенных Штатах, Канаде, Нидерландах и Италии, опираясь на национальные обследования в каждой стране.
Although the debtors sold approximately 5,800 insurance policies to holders in the United States and Canada, all business was conducted through the debtors' registered offices in Kingstown, SVG. Хотя должники продали около 5800 страховых полисов держателям в Соединенных Штатах и Канаде, все операции проводились через зарегистрированные конторы должников в Кингстауне, СВГ.
The Political Declaration (resolution 66/2, annex) puts a priority on prevention; we have already done this in Canada. В Политической декларации (резолюция 66/2, приложение) профилактическим мерам уделяется первостепенное внимание, и в Канаде они уже осуществляются.
The purpose of the conference was to evaluate the Framework for Cultural Statistics as stipulated by the UNESCO Institute for Statistics in Canada. Целью конференции была оценка "Системы статистики культуры", разработанной Статистическим институтом ЮНЕСКО в Канаде.
In Canada, manufacturers normally provide the following type of information: В Канаде переработчики обычно предоставляют следующий вид информации:
The existing electrical transmission and distribution system in the United States and Canada was mainly supported by wood poles, of which about half were treated with PCP. В действующей системе передачи и распределения электроэнергии в Соединенных Штатах и Канаде в основном применяются деревянные столбы, из которых 50% были обработаны ПХФ.
Following incidents involving the use of tasers in Canada and other countries, the Minister of Justice had suspended their use in prisons in February 2008. После инцидентов, связанных с применением тайзеров в Канаде и в других странах, в феврале 2008 года Министерство юстиции приостановило их использование в тюрьмах.
The Special Representative delivered a keynote address at the first International Conference on LGBT Human Rights, held in Canada from 26 to 29 July 2006. Специальный представитель выступила с основным докладом на первой Международной конференции по правам ЛГБТ, состоявшейся в Канаде 26-29 июля 2006 года.
Job satisfaction and employee engagement, meanwhile, tended to be lower in France and Italy than in Canada and the United States. Удовлетворенность трудом и заинтересованность работников, между тем, остается ниже во Франции и Италии, чем в Канаде и Соединенных Штатах.
Request for Canada to address the country-specific meeting on Sierra Leone at its meeting on 13 December Просьба к Канаде относительно выступления на заседании 13 декабря, посвященном Сьерра-Леоне
The Committee was concerned at the incarceration rates for indigenous peoples in Canada and would welcome the delegation's reaction to the recommendation. Комитет обеспокоен распространенностью применения тюремного заключения по отношению к коренным народам в Канаде и хотел бы узнать реакцию делегации на эту рекомендацию.
In that regard, Canada still needed to make more progress in the areas of the civil, political, social, economic, and cultural rights of minorities. В этом отношении Канаде еще предстоит добиться прогресса в области гражданских, политических, социальных, экономических и культурных прав меньшинств.
Production and use of HBB has ceased in the USA, Canada, and probably most parts of the world. В США, Канаде и, возможно, большинстве стран мира производство и использование ГБД прекращено.
Improved chemical water quality has resulted in recovery of aquatic biota in Canada, the Czech Republic, the Nordic countries and the United Kingdom. Более высокое химическое качество воды привело к восстановлению акватической биоты в Канаде, Чешской Республике, северных странах и в Соединенном Королевстве.
He belongs to a particular group of foreign nationals living in Canada to which the State party denies any possibility of a fair trial. Он является представителем особой группы иностранных граждан, проживающих в Канаде, которым государство-участник отказывает во всякой возможности проведения справедливого судебного разбирательства.