| In Canada, there are a host of interest groups that want to be part of the process. | В Канаде существует множество влиятельных групп, желающих включиться в этот процесс. |
| The unemployment rate is also expected to rise in Australia and Canada. | Ожидается также повышение уровня безработицы в Австралии и Канаде. |
| In Canada, in the past decade, we have had to make difficult adjustments. | За прошедшее десятилетие в Канаде имели место трудные перемены. |
| Request for Canada to address the country-specific meeting on Sierra Leone at its meeting on 13 December. | Просьба к Канаде выступить на посвященном Сьерра-Леоне заседании 13 декабря. |
| The availability and accessibility of alternatives in Canada is market dependant. | Наличие и доступность альтернатив в Канаде обусловлены условиями рынка. |
| In Canada, alternative pesticide products are also currently being used. | В Канаде в настоящее время также применяются альтернативные пестициды. |
| There is no manufacture of PFOS in Canada or Australia. | В Канаде и Австралии ПФОС не производится. |
| The abuse of those substances in Canada could increase in the future. | В будущем злоупотребление этими веществами в Канаде может увеличиться. |
| The movement of these dangerous vectors or agents in Canada is also regulated. | Перемещение этих опасных носителей или агентов в Канаде также регулируется. |
| In the light of their situation, they have been forced to remain in Canada illegally. | Ввиду их положения они были вынуждены остаться жить в Канаде нелегально. |
| 4.2 The State party provides a detailed description of Canada's asylum procedures. | 4.2 Государство-участник приводит подробное описание процедур предоставления убежища в Канаде. |
| In Canada, a main theme in the process of administrative reform has been to ensure the effectiveness of government measures. | В Канаде главной темой процесса административной реформы было обеспечение эффективности мер правительства. |
| The smallest is the Regional Committee of CPC in Canada. | Самой маленькой - Региональный комитет ХКМ в Канаде. |
| In Canada, it is not feasible to measure housing need on the basis of waiting lists. | В Канаде невозможно определить жилищные потребности на основе списков ожидающих улучшения жилищных условий. |
| The federal Government provides income tax incentives to encourage businesses to carry out scientific research and experimental development in Canada. | Федеральное правительство предоставляет предприятиям в Канаде налоговые льготы для стимулирования научных исследований и опытных разработок. |
| For example, in Australia and Canada, great progress has been made. | Например, в Австралии и Канаде достигнут значительный прогресс. |
| We are grateful to Canada for its leadership on that initiative. | Мы благодарны Канаде за ее лидерство в этой инициативе. |
| Deportation would be equivalent to exile, given the length of his residence in Canada. | Депортация будет равнозначна ссылке, учитывая продолжительный срок его проживания в Канаде. |
| The enforcement of foreign orders or requests based on a civil process is not allowed in Canada. | В Канаде не допускается исполнение постановлений иностранных государств или запросов по гражданским делам. |
| Estimates are produced for Canada, the provinces, and a large number of sub-provincial regions. | Расчеты проводятся по Канаде, провинциям и большому числу входящих в провинции регионов. |
| In Canada, Croatia, Germany and Poland, the likelihood of a significant transboundary impact was first determined. | В Германии, Канаде, Польше и Хорватии сначала определяется вероятность значительного трансграничного воздействия. |
| She was in Canada as a refugee and had no relatives. | Она находилась в Канаде без родственников на положении беженца. |
| In Canada, rates of immunization coverage have remained high throughout the 1990s. | В Канаде на протяжении 1990х годов сохранялся широкий охват населения вакцинацией. |
| Within Canada, British Columbia holds a very favourable position as one of its wealthiest provinces. | В Канаде Британская Колумбия возглавляет перечень как одна из самых богатых провинций. |
| It is one of the most generous programs in Canada for the disabled. | Это одна из наиболее выгодных для инвалидов программ в Канаде. |