Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгии

Примеры в контексте "Belgium - Бельгии"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгии
In Belgium, a two-year research project in the Flemish region challenged gender stereotypes about the male breadwinner and female caregiver and examined ways for creating more equal relations within households. В Бельгии в течение двух лет во фламандской области осуществлялся экспериментальный проект, направленный против гендерных стереотипов о мужчинах, обеспечивающих семьи, и женщинах, ухаживающих за слабыми и больными, в рамках которого рассматривались пути и средства культивирования более равноправных отношений в семьях.
It then describes what Belgium has done via the international organizations and what it has contributed at the bilateral level. Кроме того, в нем говорится о деятельности Бельгии в международных организациях, а также на двустороннем уровне.
3.10 With regard to the allegation of a violation of article 12 of the Covenant, the authors cannot travel freely or leave Belgium. 3.10 Что касается заявления о нарушении статьи 12 Пакта, то авторы сообщения более не могут свободно путешествовать или выезжать из Бельгии.
In 2007, 29.1 per cent of Belgium's contributions to the United Nations system were classified as core. В 2007 году 29,1 процента объема взносов Бельгии в ресурсы системы Организации Объединенных Наций были отнесены к категории основных ресурсов.
According to non-governmental sources, the same principle also applies in Belgium and New Zealand, if nationals from these countries exploit children abroad. По данным неправительственных источников, этот принцип также применяется в Бельгии и Новой Зеландии, если граждане этих стран эксплуатируют детей, находясь за границей.
To date, the Government of Belgium has provided $ 1.4 million to support the programme, which is in its third and last four-year phase. На данный момент правительство Бельгии выделило на поддержку этой программы, которая находится на своем третьем и последнем четырехлетнем этапе, 1,4 млн. долл. США.
unemployment in Belgium 117 - 127 28 безработицей в Бельгии 117 - 127 44
This report provides detailed information in response to the observations made by the Committee subsequent to the oral presentation of Belgium's second report. В рамках реализации замечаний, сформулированных Комитетом по итогам устного представления второго доклада Бельгии, в новый доклад была включена подробная информация в ответ на эти замечания.
Raising employment in Belgium would require, inter alia, greater labour-market flexibility because the geographic and occupational mobility of Belgian workers is still too low. Для увеличения уровня занятости в Бельгии также необходимо наличие более гибкого рынка труда, тогда как степень мобильности трудящихся - как в географическом, так и в профессиональном плане - по-прежнему остается крайне ограниченной.
The instrument of ratification was transmitted in May 2005 and, with regard to Belgium, the Convention entered into force on 1 September 2005. Документ о ратификации Конвенции был представлен в мае 2005 года, после чего Конвенция вступила в силу в отношении Бельгии 1 сентября.
Were not born in Belgium or the Netherlands; они не родились в Бельгии или Нидерландах;
The International Programme on the Elimination of Child Labour was officially launched in Morocco in June 2004, initially with funding from France and Belgium. Международная программа по искоренению детского труда была официально развернута в Марокко в июне 2004 года на начальном этапе за счет средств, полученных от Франции и Бельгии.
The achievement of the eight Millennium Development Goals is the central element of Belgium's development cooperation activities. Достижение восьми целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, является краеугольным камнем деятельности Бельгии в рамках сотрудничества в целях развития.
Following a statement by the representative of Belgium, the Committee retained the operative paragraph, by a recorded vote of 165 to 1, with 8 abstentions. После заслушания заявления представителя Бельгии Комитет 165 голосами против 1 при 8 воздержавшихся оставил данный пункт постановляющей части в тексте проекта резолюции.
Belgium's contribution will be used towards Designated National Authorities activities. с Взнос Бельгии будет использован на осуществление деятельности назначенных национальных органов.
Less contribution from Belgium in 2008 for DNA За вычетом взноса Бельгии в 2008 году для ННО
Our appreciation also goes to Belgium and the S-5 countries for the initiative to hold an open debate on working methods in the Security Council in August. Мы также признательны Бельгии и странам «малой пятерки» за инициативу проведения в августе открытых прений о методах работы Совета Безопасности.
Statements were made by representatives of Belgium, Chile, Ecuador, Italy, Peru and Ukraine, as well as the Association universelle d'esperanto. С заявлениями выступили представители Бельгии, Италии, Перу, Украины, Чили и Эквадора, а также Всемирной ассоциации эсперантистов.
In the period since its signing of the Convention, in 1980, Belgium should have achieved better results in gender equality. За период, прошедший с момента подписания Конвенции в 1980 году, Бельгии следовало бы добиться лучших результатов в отношении гендерного равенства.
Belgium considered major challenges in the field of human rights remain in respect to justice, prison system and violence against women. По мнению Бельгии, серьезные проблемы в области прав человека сохраняются в том, что касается системы отправления правосудия, пенитенциарной системы и насилия в отношении женщин.
Belgium is also consulting with regions and communities with a view to designating the mechanisms and the structure of the framework at national and local levels. В Бельгии также проводятся консультации с регионами и коммунами на предмет назначения механизмов и определения создаваемой структуры на национальном и местном уровнях.
UNDP consolidated partnerships with subregional governments in Belgium, France, Italy and Spain, as well as with national associations of regional and local authorities. ПРООН проводила линию на укрепление партнерских отношений с местными органами управления в Бельгии, Испании, Италии и Франции, а также с национальными ассоциациями региональных и местных органов власти.
Belgium's proposal to align RID and ADR in order to harmonise these different requirements was warmly welcomed by the Joint Meeting. Предложение Бельгии о приведении МПОГ в соответствие с ДОПОГ в целях согласования предусмотренных в них различных требований, было поддержано Совместным совещанием.
The Belgian authorities have for years endeavoured to develop multifaceted policies to stimulate job creation and meet the challenges confronting Belgium. На протяжении ряда лет власти Бельгии стремятся разрабатывать соответствующие стратегии во всех областях в целях стимулирования создания рабочих мест и решения стоящих перед Бельгией проблем.
On this point, Belgium is not in favour of the official circulation of documents in the Commission and its subsidiary organs by non-governmental organizations as Secretariat documents. По этому поводу правительство Бельгии хотело бы отметить, что оно возражает против того, чтобы документы, подготовленные неправительственными организациями, официально распространялись в Комиссии и ее вспомогательных органах в качестве документов Секретариата.