Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгии

Примеры в контексте "Belgium - Бельгии"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгии
Belgium's housing stock is both old and in bad condition. Flanders has 200,000 bad dwellings. Жилой фонд Бельгии устарел и находится в плохом состоянии. 200000 фламандцев живут в не отвечающих требованиям жилищах.
There are very few statistical data with regard to education of Manush and Rom in Belgium. Собрано очень мало статистических данных, касающихся образования мануш и рома в Бельгии.
As at 29 February 2008, lists of such studies have been received from Belgium and the United States. По состоянию на 29 февраля 2008 года перечни таких исследований были получены от Бельгии и Соединенных Штатов.
We also noted that the Federal Prosecutor of Belgium appealed the said decision. Мы также отметили, что федеральный прокурор Бельгии обжаловал указанное решение.
The Government of Belgium offered to organize the first meeting of such a forum. Правительство Бельгии предложило организовать первое совещание в рамках такого форума.
Therefore, the Troika is constituted at present by representatives of Belgium, Greece and the Philippines. По этой причине в состав «тройки» в настоящее время входят представители Бельгии, Греции и Филиппин.
The representative of Belgium strongly opposed that decision. Представитель Бельгии решительно возразил против этого решения.
The Government of Belgium would of course also welcome other possible solutions to clarify the existing text. Правительство Бельгии, конечно, приветствовало бы любые другие решения, позволяющие прояснить существующий текст.
Written comments from Belgium and Sweden were received prior to the meeting. Предварительно были получены письменные замечания Бельгии и Швеции.
The expert from Belgium joined the EC regarding the reservation. Эксперт от Бельгии присоединился к этой оговорке ЕК.
The Government of Belgium noted that the draft guiding principles do not address the issue of ethnic-cultural minorities. Правительство Бельгии отмечает, что проект руководящих принципов не касается проблем этнических и культурных меньшинств.
The Government of Belgium noted that the last sentence of paragraph 26 was not sufficiently precise to capture the full complexity of international assistance. Правительство Бельгии отметило, что последнее предложение пункта 26 недостаточно точно отражает весь комплекс проблем, связанных с оказанием международной помощи.
The Government of Belgium noted that paragraphs 36 and 38 contain provisions that are not achievable in the short term. Правительство Бельгии отметило, что пункты 36 и 38 содержат положения, которые нереализуемы в краткосрочной перспективе.
In Belgium, for example, the responsible ministry was quite actively working on disaggregated data. Например, в Бельгии соответствующее министерство довольно активно работает над сбором дезагрегированных данных.
Non-governmental organizations such as International Prison Watch and the International League of Human Rights have offices in Belgium. В Бельгии действуют такие неправительственные организации, как Международный центр по вопросам пенитенциарных учреждений и Лига прав человека.
Unaccompanied foreign children already present in Belgium were not detained in closed centres. Те из них, кто уже находится на территории Бельгии, в учреждениях закрытого режима не содержатся.
It was estimated that 25,000 to 30,000 Roma lived in Belgium. По имеющимся оценкам, на территории Бельгии проживает от 25 до 30 тысяч ромов.
The highest numbers of records were found in Belgium, Greece, Italy, Poland, Spain and Sweden. Самое большое число повреждений было зарегистрировано в Бельгии, Греции, Испании, Италии, Польше и Швеции.
The Committee also noted that the Walloon region of Belgium had no experience in application of the Convention in the period reviewed. Комитет также отметил, что Валлонский регион Бельгии не имеет случаев практического применения Конвенции в рассматриваемый период.
In preparation of this document, the Committee invited the Government of Belgium and the communicant to provide their comments on the draft. При подготовке настоящего документа Комитет предложил правительству Бельгии и заявителю представить свои замечания по этому проекту.
As a result, the authors' financial assets were frozen and they were prevented from travelling outside Belgium. В результате финансовые активы авторов были заморожены и они были лишены возможности выезжать за пределы Бельгии.
Belgium was required by the Security Council to provide information about the authors. Совет Безопасности потребовал от Бельгии представить сведения об авторах.
The Committee welcomes the second periodic report of Belgium but regrets that the report was submitted four years late. Выражая удовлетворение в связи с представлением второго периодического доклада Бельгии, Комитет сожалеет, что он был представлен с четырехлетним опозданием.
Human rights in all their aspects are a major concern for Belgium. Права человека во всех их аспектах вызывают у Бельгии большую обеспокоенность.
He further asked if second-generation immigrants were considered to be Belgian citizens since they had been born in Belgium. Он далее спрашивает, считаются ли иммигранты во втором поколении гражданами Бельгии, поскольку они не родились в этой стране.