Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгии

Примеры в контексте "Belgium - Бельгии"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгии
The workshop was financed from voluntary contributions made by the Governments of Belgium, Canada, Finland, Germany, Japan and the United States of America. Семинар финансировался за счет добровольных взносов правительств Бельгии, Германии, Канады, Соединенных Штатов Америки, Финляндии и Японии.
The representative of Belgium was of the opinion that the analysis of the network impact should be included, each mode contributing. Представитель Бельгии предложила включить в документ анализ воздействия транспортной сети с учетом соответствующей доли каждого вида транспорта.
The Governments of Belgium, Denmark and Germany furthermore supported the programme by making available Associate Experts, whose contributions to the implementation of the work programme have been substantial. Правительства Бельгии, Германии и Дании оказали дополнительную поддержку программе, предоставив в ее распоряжение ассоциированных экспертов, которые внесли значительный вклад в осуществление программы работы.
He also held consultations with representatives of the Governments of Albania, Belgium, China and Peru and met with a representative of the Mexican Commission for Human Rights. Он также провел консультации с представителями правительств Албании, Бельгии, Китая и Перу и встретился с представителем Мексиканской комиссии по правам человека.
In Belgium, cooperatives are governed by laws for commercial firms and there is nothing within the law that distinguishes a cooperative from a regular business. В Бельгии деятельность кооперативов регулируется законодательством, касающимся коммерческих фирм, где не проводится никакого различия между кооперативами и обычной предпринимательской деятельностью.
Comments were received from Sweden, Switzerland, Finland, Belgium, Hungary, Germany, the United Kingdom, Denmark and the International Road Transport Union. Замечания были получены от Швеции, Швейцарии, Финляндии, Бельгии, Венгрии, Германии, Соединенного Королевства, Дании и Международного союза автомобильного транспорта.
Donors, including the Governments of Belgium, Italy and the United States of America as well as the European Union provided timely financial assistance. Своевременная финансовая помощь была предоставлена донорами, в том числе правительствами Бельгии, Италии и Соединенных Штатов Америки, а также Европейским союзом.
My delegation would also like to express its gratitude and appreciation to the delegation of Belgium for drafting the text of the draft resolution. Моя делегация хотела бы также выразить свою благодарность и признательность делегации Бельгии за подготовку текста проекта резолюции.
How many foreigners and immigrants lived in Belgium, and what were their countries of origin? Сколько иностранцев и иммигрантов проживает в Бельгии и из каких они стран?
Gender policies could not be made more efficient without statistics, and Belgium's collection of data was still not wide or organized enough. Невозможно повысить эффективность гендерной политики без статистических данных, а сбор таких данных в Бельгии пока еще не осуществляется достаточно широко или организованно.
The Chairperson thanked the Permanent Representative of Belgium for his presentation of the country's report, and welcomed the extensive responses the delegation had provided to the pre-session working group's questions. Председатель благодарит Постоянного представителя Бельгии за представление им доклада своей страны и с признательностью отмечает исчерпывающие ответы, которые делегация представила на вопросы предсессионной рабочей группы.
The members of the Council, as well as the representative of Belgium emphasized the importance of the peaceful conduct of the August 30 elections. Члены Совета, а также представитель Бельгии подчеркнули важное значение мирного проведения выборов 30 августа.
Note by the Secretariat: The following proposals for additions to the Standard on Apples and Pears have been received from Belgium and South Africa. Примечание секретариата: Приведенные ниже предложения в отношении внесения добавлений в стандарт на яблоки и груши были получены от Бельгии и Южной Африки.
The expert from Belgium suggested to incorporate in such an informal document also the proposals prepared by the informal group charged with developing the proposal for a global technical regulation. Эксперт от Бельгии предложил включить также в этот неофициальный документ предложения, подготовленные неофициальной группой, на которую была возложена задача разработать предложение по глобальным техническим правилам.
After further informal discussions, the representative of Belgium, on the behalf of the European Union Community and its member States, introduced a revised draft decision. По завершении неофициальных обсуждений представитель Бельгии от имени Европейского сообщества и его государств-членов представил пересмотренный проект решения.
The Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism in Belgium, a country visited by the Working Group, is a good example of best practices. Достойным примером передовой практики может служить Центр равных возможностей и борьбы против расизма в Бельгии. Рабочая группа посетила эту страну.
In Belgium's view, the deployment of the European Mission is of paramount importance, as evidenced by our contribution and active involvement in EULEX. С точки зрения Бельгии, развертывание Миссии Европейского союза является событием первостепенной важности, о чем свидетельствует наш вклад и активное участие в ЕВЛЕКС.
One of the objections joined to the merits concerned the right of Belgium to exercise diplomatic protection on behalf of its shareholders in a company incorporated in Canada. Одно из присоединенных возражений касалось права Бельгии на осуществление дипломатической защиты от имени ее акционеров компании, инкорпорированной в Канаде.
We also pay tribute to the representatives of Belgium, Brazil, the Netherlands and Norway for their efforts as Chairs of the country-specific configurations. Мы также воздаем должное представителям Бельгии, Бразилии, Нидерландов и Норвегии за их усилия в качестве председателей страновых структур.
Under Belgian law, an international instrument to which Belgium was a party could indeed be invoked in a court of law. Согласно законодательству Бельгии, в судах действительно можно ссылаться на любой международный документ, участником которого является Бельгия.
The development partnership between the Flemish community of Belgium and South Africa uses sport based on a transversal approach with programmes implemented in community centres in four provinces. Партнерство в целях развития между Фламандским сообществом Бельгии и Южной Африкой применяет учитывающий спортивную тематику комплексной подход к программам, осуществляемым в общинных центрах четырех провинций.
Development of the employment rate in Belgium, 1993-2003 (% Таблица 1: Уровень занятости в Бельгии
The Working Group took note with appreciation of the conference room paper on the contribution of Belgium to the work of the Working Group. Рабочая группа с удовлетворением приняла к сведению документ зала заседаний о вкладе Бельгии в деятельность Рабочей группы.
Consultations with the Government of Belgium and the European Commission Консультации с правительством Бельгии и Европейской комиссией
On 2 May, the Council received a briefing by the head of the Security Council mission on the Kosovo issue, Johan Verbeke, the representative of Belgium. 2 мая Совет заслушал брифинг главы миссии Совета Безопасности по косовскому вопросу представителя Бельгии Йохана Вербеке.