Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгии

Примеры в контексте "Belgium - Бельгии"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгии
The Government of Belgium had confidence in the existing structures and recognized the usefulness of the Conference on Disarmament, of which it would be assuming the Presidency. Правительство Бельгии доверяет ныне существующим структурам и считает весьма важной роль Конференции по разоружению, в которой оно вскоре будет председательствовать.
With regard to the national obligations, the Committee may recommend to Belgium: Что касается национальных обязательств, то Комитет может рекомендовать Бельгии:
Mr. Burian: Let me express our appreciation to Belgium for putting the theme of natural resources and conflict before the Security Council for consideration. Г-н Бурьян: Я хотел бы выразить Бельгии нашу признательность за вынесение темы природных ресурсов и конфликта на рассмотрение Совета Безопасности.
The observer for Belgium proposed the following text for inclusion in the preambular part: Наблюдатель от Бельгии предложила следующий текст для включения в вводную часть:
I would like to express our thanks to the Permanent Representative of Belgium, Ambassador Verbeke, for the high professional leadership he provided to the Council mission. Хотели бы выразить благодарность Постоянному представителю Бельгии при Организации Объединенных Наций послу Вербеке за высоко профессиональное лидерство в миссии Совета Безопасности.
The financial support of the Governments of Belgium, the Netherlands, Norway and the United States of America for these meetings is gratefully acknowledged. При этом с благодарностью принимается финансовая поддержка данных совещаний со стороны правительств Бельгии, Нидерландов, Норвегии и Соединенных Штатов Америки.
Ms. Annemie Neyts-Uyttebroeck, Secretary of State for Foreign Affairs, Belgium Г-жа Аннеми Нейтс-Уиттебрек, государственный секретарь по иностранным делам Бельгии
Another similar project for west and central Africa has also been formulated and is currently being reviewed for possible funding by the Government of Belgium. Еще один подобный проект составлен для Западной и Центральной Африки, и в настоящее время рассматривается вопрос о его возможном финанси-ровании правительством Бельгии.
Acknowledges with deep appreciation the contribution made to the Conference by the European Commission and the Government of Belgium; отмечает с большой признательность вклад, внесенный в Конференцию Европейской комиссией и правительством Бельгии;
Thanks the people of Belgium for the warm hospitality shown to all participants; благодарит народ Бельгии за теплое гостеприимство, оказанное всем участникам;
We also express our appreciation to the Government and people of Belgium for the welcome and hospitality accorded to us. Мы выражаем также благодарность правительству и народу Бельгии за гостеприимный и теплый прием, оказанный нам.
As this is the beginning of Belgium's presidency of the Conference on Disarmament, I would like to make a few remarks as President. В начале председательства Бельгии я хотел бы выступить с кратким заявлением в качестве Председателя Конференции.
Course on gender and sustainable development in Belgium Стажировка по вопросам устойчивого развития в Бельгии
Given the positive reception that its informal document got, the Government of Belgium confirmed that a formal proposal would be submitted at the 83rd session. Учитывая положительный отклик на представленный им неофициальный документ, правительство Бельгии подтвердило, что официальное предложение будет представлено на восемьдесят третьей сессии.
In Belgium the rent charged for a dwelling is at the owner's discretion. В Бельгии взимаемая квартплата устанавливается по желанию собственника.
The Right to Education of Indigenous Peoples in Belgium Право на образование коренных народов в Бельгии
We congratulate Belgium on taking this valuable initiative and look forward to continued Belgian leadership on this issue in the Council. Мы воздаем Бельгии честь за то, что она предприняла эту важную инициативу, и с надеждой рассчитываем на дальнейшую ведущую роль Бельгии в рассмотрении этого вопроса в Совете.
Other delegations on the contrary considered that the proposal by Belgium was in keeping with the principle of user-friendliness in the restructuring and supported it. Другие делегации, напротив, сочли, что предложение Бельгии согласуется с принципом удобства пересмотренной структуры для пользователей, и поддержали его.
He has given lectures and held discussions at meetings with legal community in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Belgium and the Netherlands. Выступал с лекциями и участвовал в обсуждениях на встречах с юристами в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии, Бельгии и Нидерландах.
The representatives of the Netherlands, Belgium and Switzerland considered that the matter had not been settled and that the proposal should be discussed. Представители Нидерландов, Бельгии и Швейцарии отметили, что этот вопрос не изучался и данное предложение следует обсудить.
The cost of getting that done is the same amount of money we spent to feed the people of Belgium after the First World War. Стоить это будет столько же, сколько мы затратили на то, чтобы накормить население Бельгии после первой мировой войны.
This proposal was adopted by the Joint Meeting and the representative of Belgium was asked to submit a relevant proposal to the United Nations Sub-Committee of Experts. Совместное совещание приняло данное предложение, и представителю Бельгии было предложено внести соответствующее предложение на рассмотрение Подкомитета экспертов ООН.
Regarding the structure, the representative of Belgium requested that improvements should be made to Part 4 references concerning periodic testing and rates of filling. Касаясь структуры, представитель Бельгии попросил улучшить взаимосвязь с частью 4, в том что касается периодических испытаний и степени наполнения.
Mr. Suazo asked whether the Chairman intended to ask the Committee to vote on Belgium's proposed amendments to the Honduran draft resolution as a block or individually. Г-н Суазо спрашивает, намерен ли Председатель обратиться к Комитету с просьбой проголосовать по предлагаемым поправкам Бельгии к проекту резолюции Гондураса блоком или отдельно.
The Working Party took note of the additional provisions to ADR applicable on the territories of Switzerland, Belgium, Spain and Portugal, in accordance with marginal 10599. Рабочая группа приняла к сведению дополнительные положения к ДОПОГ, применяемые на территории Швейцарии, Бельгии, Испании и Португалии в соответствии с маргинальным номером 10599.