German and Allied armies produced essentially a matched pair of trench lines from the Swiss border in the south to the North Sea coast of Belgium. |
Немецкие и союзнические армии создали, по существу, пару длиннейших траншейных линий от швейцарской границы на юге до побережья Северного моря и Бельгии. |
The Prijs der Nederlandse Letteren (Dutch Literature Prize) is awarded every three years to an author from the Netherlands, Belgium or, since 2005, Suriname writing in Dutch. |
Нидерла́ндская литерату́рная пре́мия (нидерл. Prijs der Nederlandse Letteren) вручается каждые 3 года авторам из Нидерландов и Бельгии (с 2005 г. также Суринама) за произведения на нидерландском языке. |
He became Mazda Brand ambassador in Belgium, in this context, he travelled to Atlanta and Barcelona for Mazda related corporate events. |
Он стал представителем бренда Mazda в Бельгии и ездил в Атланту и Барселону для участия в корпоративных мероприятий фирмы. |
On June 29 they performed alongside Pearl Jam, Kings of Leon and Queens of the Stone Age at Rock Werchter, Belgium. |
29 июня 2007, группа выступала вместе с Pearl Jam, Kings of Leon и Queens of the Stone Age в Rock Werchter, фестивале в Бельгии. |
During the following decade, 76 women's lodges were created in France, Switzerland and Belgium and other rites were accepted. |
В течение следующего десятилетия, 76 женских лож были созданы во Франции, Швейцарии и Бельгии, а также были приняты к использованию ряд других масонских уставов. |
From 2000 to 2004, he served as Georgia's first representative to the Supreme Headquarters Allied Powers Europe in Belgium. |
С 2000 по 2004 год он занимал пост первого представителя Грузии в штаб-квартире Верховного главнокомандующего объединенными вооруженными силами в Европе в Бельгии. |
In some cases (for example, in Belarus, Belgium, Italy and the Netherlands) the final decision was published in an official newspaper. |
В некоторых случаях (например, в Беларуси, Бельгии, Италии и Нидерландах) окончательное решение публикуется в официальном органе печати. |
In addition, Fons behalf of a group of specialists in Belgium responsible for the search for authentic cheeses in France, Italy and Switzerland. |
Кроме того, Фонс имени группы специалистов, в Бельгии, ответственные за поиск подлинных сыров во Франции, Италии и Швейцарии. |
It might be cool in Belgium, but in Manhattan, only little kids do that. |
В Бельгии, может, это и было круто... но на Манхэттене их пускают только детишки. |
Vlaams Belang, the Flemish nationalist party, may not be the biggest party in Belgium, but it has done well in local elections. |
«Vlaams Belang» (Фламандский интерес) - фламандская националистическая партия, возможно, не является самой крупной партией в Бельгии, но она добилась значительных успехов на местных выборах. |
Bragg's original announcement at a Solvay Conference on proteins in Belgium on 8 April 1953 went unreported by the press. |
Официальное объявление Брэгга на конференции в Сольве по белкам в Бельгии (8 апреля 1953) осталось незамеченным прессой. |
AML is deployed in Austria, Estonia, Lithuania, Belgium, Iceland, Finland, Ireland, New Zealand and the Netherlands. |
В мире AML развернута в Великобритании, Австрии, Эстонии, Литве, Бельгии, Исландии, Финляндии, Ирландии и Новой Зеландии. |
The Allied armies attempted to halt the German Army in Belgium, believing it to be the main German thrust. |
Союзники пытались остановить вермахт в Бельгии, полагая, что именно там немцы сосредоточат свой главный удар. |
In Belgium anybody with a qualifying diploma of secondary education is free to enroll at any institute of higher education of their choosing. |
В Бельгии, при наличии диплома о среднем образовании, всем желающим предоставляется возможность поступить в любой университет на их усмотрение. |
1980s - Belgium, Germany, Japan and the UK joined Canada, the US, Australia and the Netherlands as donor countries. |
1980-е - к Бельгии, Германии, Японии и Великобритании присоединились Канада, США, Австралия и Нидерланды в качестве стран-доноров. |
In Belgium (Wallonia), the single ranked on the Ultratop 40 for 26 weeks. |
В Бельгии (Валлония), сингл продержался на «Ultratop 40» тринадцать недель. |
They also headlined the Groezrock festival in Belgium. |
Группа сыграла концерт на фестивале Groezrock в Бельгии. |
The UEFA European Under-18 Championship 1958 Final Tournament was held primarily in Luxembourg, but matches were also played in West Germany, Belgium and France. |
Юниорский турнир УЕФА 1958 - одиннадцатый юниорский чемпионат Европы по футболу, проходивший в 1958 году в Люксембурге, но матчи группового раунда также проводились в Бельгии, Франции и ФРГ. |
He holds the record of first balloon flights in Belgium, Germany, the Netherlands, and Poland. |
Бланшар совершил первые полёты на воздушном шаре в Бельгии, Германии, Нидерландах, и Польше. |
New for 1992, the wide body liftback 2.0 GT-i 16 was offered in the Netherlands and Belgium. |
В 1992 2.0 GT-i 16 с широкими крыльями продавался в Нидерландах и Бельгии (3S-GE). |
The film was shot at Tyntesfield House and Estate near Bristol, at other UK locations and in Belgium. |
Фильм в основном снимался в поместье Тинтесфилд близ Бристоля, а также в других районах Великобритании и в Бельгии. |
In 2002, he became the Minister for Budget, Culture and Sport of the French Community of Belgium. |
4 апреля 2000 года Демотт занял должность министра по делам бюджета, культуры и спорта Французского сообщества Бельгии. |
During boyhood he was taught in Belgium by the Jesuits and later studied law at the University of Leipzig. |
В детстве он учился в Бельгии у иезуитов, а затем изучал право в Лейпцигском университете. |
Beginning in 1878, he made study trips to Belgium, Holland, Paris, Italy, Vienna, New York and Boston. |
В 1878 году совершил ряд ознакомительных поездок по Бельгии, Голландии, Италии, посетил Париж, Вену, Нью-Йорк и Бостон. |
On 28 December 1973 he was arrested in Belgium following a bank robbery, and was sentenced to ten years in prison. |
28 декабря 1973 года Ражнатович был арестован в Бельгии за ограбление банка и был приговорён судом к 10 годам лишения свободы. |