Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгии

Примеры в контексте "Belgium - Бельгии"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгии
Coordination was sometimes ensured through the focal point (e.g., Belgium and Slovakia). Иногда (например, в случае Бельгии и Словакии) для обеспечения координации используется координационный центр.
In addition, significant increases were recorded from Australia, Belgium, Greece, New Zealand and Portugal. Кроме того, существенное увеличение также было зарегистрировано в случае Австралии, Бельгии, Греции, Новой Зеландии и Португалии.
This is mainly due to the lack of legislation concerning "on-the-spot" investigation in Belgium. Это обусловлено главным образом тем, что в Бельгии нет законодательства, регламентирующего проведение исследований на месте происшествия.
In addition, contributions are expected from Belgium and Sweden on the basis of agreements that are in place. Вдобавок ожидаются взносы от Бельгии и Швеции на основе имеющихся соглашений.
As at June 2010, the Governments of Belgium and Switzerland also contributed to UN.GIFT, to its joint programme in Serbia. В июне 2010 года правительства Бельгии и Швейцарии также внесли свой вклад в ГИБТЛ-ООН для финансирования своей совместной программы в Сербии.
The Charter has also been adopted in Belgium and Germany and is due to be extended at European level. Такая же Хартия была принята в Бельгии и Германии и должна быть распространена по всей Европе.
He was familiar with the procedure in Belgium for implementing the rulings of the European Court of Human Rights. Оратору известен принятый в Бельгии порядок выполнения постановлений Европейского суда по правам человека.
Sir Nigel Rodley welcomed the fact that constitutional rank had been conferred on the law abolishing the death penalty in Belgium. Сэр Найджел Родли выражает удовлетворение по поводу присвоения конституционного статуса закону об отмене смертной казни в Бельгии.
The European Union wishes success to the P-6 of 2010: Bangladesh, Belarus, Belgium, Brazil, Bulgaria and Cameroon. Европейский союз желает успеха П-62010 года: Бангладеш, Беларуси, Бельгии, Болгарии, Бразилии и Камеруну.
We would also like to extend our appreciation to the Ambassador of Belgium and his predecessors. Мы также хотели бы выразить признательность послу Бельгии и его предшественникам.
The concerns expressed by the representative of Belgium on behalf of the European Union were therefore hypothetical and outdated. Исходя из этого, озабоченность, выраженная представителем Бельгии от имени Европейского союза, является лицемерной и устаревшей.
If he were to describe the king of Belgium as a hereditary chief, it would spark a major diplomatic crisis. Если бы оратор назвал короля Бельгии наследным вождем, это вызвало бы крупный дипломатический кризис.
By contrast, a high-profile investigation in Belgium had lasted more than a year without prompting accusations of flagrant human rights violations. В отличие от этого, резонансное расследование в Бельгии продолжалось более года, но не привело к обвинениям в вопиющих нарушениях прав человека.
In Belgium, the Senate approved a Law in May 2008 which prohibited vulture fund litigation in that country. В Бельгии в мае 2008 года Сенат утвердил закон, запрещающий судебные процессы с участием фондов-стервятников в этой стране.
Belgium welcomed the constitutional enshrinement of fundamental rights and the establishment of the Ombudsman institution. Делегация Бельгии приветствовала конституционное закрепление основных прав и создание института Омбудсмена.
In 2005, the abolition of capital punishment was enshrined in the Constitution of Belgium. В 2005 году отмена смертной казни закреплена в Конституции Бельгии.
I shall now address the issue of missiles, which was raised by my colleague from Belgium. Теперь я коснусь вопроса о ракетах, который был затронут моим коллегой из Бельгии.
I recognize the initiative of the delegation of Belgium in this regard. В этой связи я отдаю должное инициативе делегации Бельгии.
Belgium hosts the world's largest diamond trading centre, in Antwerp. В Бельгии -в Антверпене - находится крупнейший в мире центр торговли алмазами.
He had already fled Belgium at the time of his conviction, however, and is allegedly in Lebanon. Однако на момент вынесения приговора он уже сбежал из Бельгии и находится, по сообщениям, в Ливане.
For example, Mr. Ossaily is allegedly living in Belgium and has travelled to the Democratic Republic of the Congo. Например, утверждается, что г-н Оссайли проживает в Бельгии и ездил в Демократическую Республику Конго.
Social partners in Belgium put in place job evaluation systems that ensure equal treatment through collective agreement for 2007-2008. Социальные партнеры в Бельгии внедрили систему оценки работы, обеспечивающую равное обращение, при помощи коллективного соглашения на 2007-2008 годы.
A similar label has been introduced in Belgium. Подобный сертификат был введен и в Бельгии.
The panellists from Belgium stressed the importance of information-sharing and swift action with regard to asset recovery. Докладчики дискуссионной группы из Бельгии подчеркнули важность обмена информацией и принятия оперативных мер в отношении возвращения активов.
New flexible arrangements have been introduced in Belgium, Germany and Norway. Новые гибкие схемы были введены в Бельгии, Германии и Норвегии.