Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгии

Примеры в контексте "Belgium - Бельгии"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгии
"Analysis of the professional situation of PhDs in the French Community of Belgium" "Анализ профессионального статуса докторов наук во франкоязычном сообществе Бельгии";
The documents drawn up by the Chairmen, Ambassador Lint of Belgium and Ambassador Amorim of Brazil, provide a solid basis for a consensus. Документы, подготовленные Председателями, послом Бельгии Линтом и послом Бразилии Аморимом, представляют собой прочную основу для консенсуса.
Also important has been the move by several major donors - Belgium, the Netherlands and the United Kingdom - towards multi-year commitments to finance core programmes of UN-HABITAT. Важным было также решение нескольких крупных доноров - Бельгии, Нидерландов и Соединенного Королевства - перейти на принятие многолетних обязательств по финансированию основных программ ООН-Хабитат.
The Working Party took note of the additional comments received from Belgium, Czech Republic and the Russian Federation, presented in Informal Document No. 3. Рабочая группа приняла к сведению представленные в неофициальном документе Nº 3 дополнительные замечания, полученные от Бельгии, Российской Федерации и Чешской Республики.
Another associate expert has been pledged by the Government of Belgium. However, adequate funding for administrative and operational costs has yet to be found. Еще одного младшего специалиста обязалось направить правительство Бельгии. Однако финансовые ресурсы, достаточные для покрытия административных и оперативных расходов, пока не изысканы.
Proceedings instituted by the Democratic Republic of the Congo against Belgium Разбирательство, возбужденное Демократической Республикой Конго против Бельгии
During the discussion, the delegation of Belgium emphasized the need to provide UN/CEFACT with a stable structure that would be beneficial for its users. В ходе дискуссии делегация Бельгии подчеркнула необходимость наличия у СЕФАКТ ООН стабильной структуры, которая была бы удобна для ее пользователей.
The respective competences of the Federal State, the communities and the regions in Belgium соответствующих полномочий федерального государства, общин и регионов Бельгии;
In that context, he expressed gratitude to the Governments of Denmark, Belgium, Austria and Luxembourg for their support for the integrated programme in his country. В этой связи он выражает благодарность правительствам Дании, Бельгии, Авст-рии и Люксембурга за поддержку комплексной прог-раммы в его стране.
Open-ended meeting organized by the delegations of Belgium, Nicaragua and Thailand Открытое заседание, организуемое делегациями Бельгии,
In August, Norway will deploy a frigate, and the Netherlands and Belgium will deploy their frigates in the second semester of 2009. В августе Норвегия предоставит один фрегат, а во второй половине 2009 года прибудут фрегаты из Нидерландов и Бельгии.
In Belgium, which is a federal State, the implementation of this right, apart from certain of its regulatory aspects, essentially falls within the purview of the regions. В Бельгии, которая является федеральным государством, осуществление этого права находится преимущественно в ведении регионов за исключением некоторых аспектов регулирования.
The Government of the Democratic Republic of the Congo is to institute a certificate of origin scheme in the near future, following discussions with the Diamond High Council in Belgium. В ближайшем будущем правительство Демократической Республики Конго после обмена мнениями с Высшим советом по алмазам в Бельгии должно создать системы сертификации происхождения.
My colleague, the Foreign Minister of Belgium, has already addressed this Assembly on behalf of the European Union. Austria fully endorses his remarks. Мой коллега, министр иностранных дел Бельгии, уже выступил в Ассамблее от имени Европейского союза. Австрия полностью поддерживает его заявление.
The Commission decided on the basis of the above information not to proceed to a phase II study for Belgium. Комиссия на основе вышеизложенной информации приняла решение не продолжать проведение этапа II исследования в отношении гражданской службы Бельгии.
This network, built initially around facilities made available by the Governments of Canada and Belgium, has now expanded to include underground facilities in Switzerland and the United States. Эта сеть, построенная первоначально вокруг объектов, предоставленных правительствами Канады и Бельгии, расширилась и сейчас включает подземные объекты в Швейцарии и Соединенных Штатах.
A representative of Belgium presented a the European Union's Strategy for Sustainable Development, adopted at the Göteborg Gothenburg European Council of 15-16 June 2001. Представитель Бельгии изложил стратегию устойчивого развития Европейского союза, принятую на заседании Совета Европы, состоявшемся 15-16 июня 2001 года в Гётеборге.
The delegates of Belgium, Finland, the Netherlands and the Russian Federation rejected the decision to examine the lower part of the tank only. Делегаты Бельгии, Нидерландов, Российской Федерации и Финляндии отклонили решение об изучении только нижней части цистерны.
The representative of Belgium pointed out that where special provision 290 concerning the predominant class was concerned, radioactivity was not mentioned in the other classes. Представитель Бельгии указал, что если провести сравнение со специальным положением 290, касающимся преобладающего класса, то в остальных классах радиоактивность не упоминается.
At that stage in the discussion, the Chairman requested the representative of Belgium to submit a written proposal to that effect if he considered it necessary. На данном этапе обсуждения Председатель просил представителя Бельгии внести соответствующее письменное предложение, если он сочтет это необходимым.
The Head of Delegation of Belgium requested that a statement regarding the respect of UN rules be added to the decision, and this was agreed. Руководитель делегации Бельгии попросил дополнительно включить в решение заявление, касающееся соблюдения правил ООН, и эта просьба была удовлетворена.
I now call on the Ambassador of Belgium, the representative of the European Union, Ambassador Jean Lint. А сейчас слово имеет представитель Европейского союза посол Бельгии Жан Линт.
The Committee urgently requests more detailed information in the State party's next periodic report on the situation of social housing in Belgium, especially in Flanders. Комитет настоятельно просит государство-участник представить в его следующем периодическом докладе подробную информацию о положении с социальным жильем в Бельгии, особенно во Фландрии.
His Excellency Mr. Eddy Boutmans, State Secretary for International Cooperation of Belgium Государственный секретарь по международному сотрудничеству Бельгии Его Превосходительство г-н Эдди Баутманс
Belgium returned the questionnaire in March 2004, too late to be included in this document. Ответ Бельгии на вопросник поступил в марте 2004 года, т.е.