Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгии

Примеры в контексте "Belgium - Бельгии"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгии
Thus in Dutch, Burggraaf is the rank above Baron, below Graaf (i.e., Count) in the kingdoms of the Netherlands and of Belgium (by Belgian law, its equivalents in the other official languages are Burggraf in German and vicomte in French). Поэтому в нидерландском языке Burggraaf - это ранг выше, чем Baron, и ниже, чем Graaf (граф) - в королевствах Нидерландов и БельгииБельгии аналогичен французскому vicomte и немецкому Burggraf).
Yet in 1995, during the consideration by the Committee on the Rights of the Child of the report of Belgium on implementation of the Convention on the Rights of the Child, the Belgian delegation had stated that that Convention was directly applicable under Belgian law. Однако в 1995 году, когда Комитет по правам ребенка рассматривал доклад Бельгии об осуществлении Конвенции о правах ребенка, бельгийская делегация заявила, что Конвенция находит непосредственное применение в законодательстве Бельгии.
In that connection, Belgium reiterates that it is in favour of active and close cooperation with non-governmental organizations but that such cooperation should come within a strict framework. В связи с этим правительство Бельгии хотело бы еще раз подчеркнуть, что оно выступает за активное и тесное сотрудничество с неправительственными организациями, однако считает, что такое сотрудничество следует заключить в строгие рамки.
Belgium noted the establishment of the National Council for Reparations, established in 2006, in charge of registering individual and collective reparations and noted that thus far some 80,000 victims have been registered for the period between 1980 and 2000. Делегация Бельгии отметила создание в 2006 году Национального совета по возмещению, которому поручена регистрация индивидуальных и коллективных требований о возмещении ущерба, а также тот факт, что в период с 1980 по 2000 год было зарегистрировано примерно 80000 потерпевших.
Belgium however noted the Council's limited financial resources and its slow pace, and asked about the legal and financial resources Peru aimed to provide to the Council. В то же время, делегация Бельгии обратила внимание на ограниченность финансовых возможностей Совета и низкие темпы его работы, поинтересовавшись, какими юридическими и финансовыми ресурсами Перу планирует наделить его.
Two years later he joined the office of the Belgian Minister for Foreign Trade, where he worked on international trade issues, and became First Secretary of Belgium's delegation to the Organization for Economic Cooperation and Development. Через два года он перешел на работу в управление министра внешней торговли Бельгии, где он занимался вопросами внешней торговли и стал первым секретарем делегации Бельгии при Организации экономического сотрудничества и развития.
The Chair suggested that the issue be referred to the Bureau of the Executive Body for further exploration and, in the meantime, proposed that the Executive Body prolong the mandate of the members of the Implementation Committee from Belgium and Bulgaria. Председатель предложил передать этот вопрос для дальнейшего изучения Президиуму Исполнительного органа и предложил Исполнительному органу продлить действие мандатов членов Исполнительного комитета от Бельгии и Болгарии.
The name of Lindeks is equally well known in the Scandinavian countries, Ireland, Belgium, the Netherlands, Austria, Germany, France, Italy, a number of countries in the Middle East, the United States, Japan, China and other countries. Марка "Lindeks" также хорошо известна в странах Скандинавии, Бельгии, Италии, в странах Среднего Востока, США, Японии и Китае.
Was it not discriminatory, for instance, to expel an alien who had lived most of his life in Belgium but not a Belgian citizen when they committed the same offence? Не является ли дискриминационной, например, высылка иностранца, который прожил большую часть своей жизни в Бельгии, тогда как не подлежит высылке гражданин Бельгии при совершении того же правонарушения?
The delegation of Belgium, in its capacity as President of the Council of the European Union, made a statement on behalf of the member states of the European Community, which had been represented at the Technical Group meeting. Делегация Бельгии в ее качестве Председателя Совета Европейского союза сделала заявление от имени государств - членов Европейского сообщества, которое было представлено на совещании технической группы.
Response by Belgium to the recommendations contained in the concluding observations of the Committee following the consideration of its combined fifth and sixth periodic reports on 21 October 2008 Ответ Бельгии на рекомендации, содержащиеся в заключительных замечаниях Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, сформулированных по итогам рассмотрения объединенных пятого и шестого периодических докладов Бельгии 21 октября 2008 года
An alien married to a Belgian woman with whom he has had one or more children born in Belgium during his residence in the country; Иностранец, женившийся на гражданке Бельгии, от которой он имел одного или нескольких детей, родившихся в Бельгии во время его проживания в стране.
An alien who is married to a Belgian woman and who has resided in Belgium for more than five years and continues to reside there permanently; З. Иностранец, женившийся на гражданке Бельгии, проживающий в Бельгии более пяти лет и продолжающий проживать здесь на постоянной основе.
Overall, States parties respond quite well to judicial cooperation requests by the Court, and in some instances, States parties have shown exemplary cooperation in the execution of some arrest warrants (e.g. Belgium in the case of Jean-Pierre Bemba). В целом, государства-участники вполне удовлетворительно реагировали на просьбы Суда о сотрудничестве, и в некоторых случаях государства-участники продемонстрировали образцовую готовность к сотрудничеству в связи с исполнением ряда ордеров на арест (например, в Бельгии в отношении Жан-Пьера Бембы).
Financial support for 2009 - 2012 for operators organising combined freight transport services by rail, comprising a flat rate per km and unit and for handling (minimum distance of 51 km inside Belgium); финансовая поддержка в 2009-2012 годах для операторов, предоставляющих услуги в области комбинированных грузовых перевозок железнодорожным транспортом, которая включает твердую ставку за км и грузовую единицу, а также обработку грузов (перевозки на минимальное расстояние 51 км в пределах Бельгии);
Letter from the representatives of Austria, Belgium, Costa Rica, Denmark, Finland, Germany, Liechtenstein, the Netherlands, Norway, Sweden and Switzerland to the President of the Security Council Письмо представителей Австрии, Бельгии, Германии, Дании, Коста-Рики, Лихтенштейна, Нидерландов, Норвегии, Финляндии, Швейцарии и Швеции на имя Председателя Совета Безопасности
The representative of Belgium reasserted his country's support as expressed in the hosting of the next meeting of the Bureau of the Working Group on Ageing in 2012 in Brussels Представитель Бельгии подтвердил поддержку со стороны его страны, выразившуюся в приеме следующего совещания Бюро Рабочей группы по проблемам старения в Брюсселе в 2012 году.
Working Group members who were present at the Conference - focal points on ageing from Ireland, Serbia, Georgia, Estonia, Slovenia, Belgium, Germany, and Norway - shared their views on the Conference and its outcomes. Члены Рабочей группы, которые присутствовали на Конференции - координаторы по проблемам старения из Ирландии, Сербии, Грузии, Эстонии, Словении, Бельгии, Германии и Норвегии, обменялись мнениями о Конференции и ее итогах.
Seizures by Belgium (8 tons) and Italy (6 tons) increased in 2011, while seizures by the Netherlands (10 tons) and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (2.5 tons) remained at levels similar to the previous year. Объем изъятий Бельгии (8 т) и Италии (6 т) увеличился в 2011 году, тогда как объем изъятий Нидерландов (10 т) и Соединенного Королевства (2,5 т) оставался на неизменном уровне по сравнению с предыдущим годом.
(e) Belgium also has an Inter-ministerial Commission for Humanitarian Law, responsible for coordinating national measures to implement the Geneva Conventions and their additional Protocols and examining international humanitarian law issues. ё) в Бельгии существует также Межведомственная комиссия по гуманитарному праву, задача которой заключается в координации национальных действий по осуществлению Женевских конвенций и протоколов к ним и рассмотрении вопросов, касающихся международного гуманитарного права.
The most recent health survey (2008) organized by the Scientific Institute of Public Health provides a description of the population's health in Belgium and in the three regions (Flanders, Wallonia and Brussels-Capital). Представление о состоянии здоровья населения Бельгии и трех регионов (фламандского, валлонского и брюссельского) дает последнее обследование по вопросам здравоохранения (2008 год), организованное Научным институтом здравоохранения.
Donors of the Joint Programme are the Government of Belgium, UNGIFT and Swiss Government, and the Ministry of Interior provided office space in the Palace "Serbia" in which the Project team shall operate until the completion of the Joint Programme. Донорами Совместной программы являются правительство Бельгии, ГИБТЛ-ООН и правительство Швейцарии, а Министерство внутренних дел предоставило служебные помещения во дворце "Сербия", в которых группа по проекту будет работать до завершения Совместной программы.
In 2010, the highest median values were found in Belgium, Kosovo, Ukraine, Poland and Romania, whereas the lowest median values were reported for Albania, Bulgaria, the Faroe Islands, Iceland and the former Yugoslav Republic of Macedonia. В 2010 году наиболее высокие медианные значения наблюдались в Бельгии, Косово, Украине, Польше и Румынии, в то время как самые низкие медианные значения наблюдались в Албании, Болгарии, бывшей югославской Республике Македония, Исландии и Фарерских островах.
6.1 On 9 March 2011, the State party transmitted a copy of the European Court of Human Rights decision Taxquet v. Belgium, which concerned the interpretation of article 61 of the European Convention on Human Rights. 6.1. 9 марта 2011 года государство-участник препроводило копию решения Европейского суда по правам человека по делу Такскуэ против Бельгии, которое касается толкования статьи 61 Европейской Конвенции о правах человека.
In addition to Council members, representatives of Belgium, Burundi, the Congo, the Democratic Republic of the Congo, Mozambique, South Africa, Uganda, the United Republic of Tanzania and the European External Action Service participated. Помимо членов Совета, в заседании также приняли участие представители Бельгии, Бурунди, Демократической Республики Конго, Конго, Мозамбика, Объединенной Республики Танзания, Уганды, Южной Африки и Европейской службы внешнеполитической деятельности.