Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгии

Примеры в контексте "Belgium - Бельгии"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгии
The report showed that there had been considerable changes since the consideration of Belgium's previous report. Доклад свидетельствует о наличии серьезных изменений со времени рассмотрения предыдущего доклада Бельгии.
Belgium's role as a developed nation and a member of the European Union was to provide an example for others to follow. Роль Бельгии как развитой страны и члена Европейского союза состоит в том, чтобы служить примером для других.
Belgium's reservation had been lifted, but she wondered if all incompatibilities had been removed. Оговорка Бельгии была снята, однако она хотела бы знать, были ли устранены все несоответствия.
Ms. Gaspard said that she was concerned about the recognition of repudiation in Belgium. Г-жа Гаспар говорит, что она обеспокоена тем, что в Бельгии признается развод по одностороннему заявлению.
Belgium stressed the importance of sharing experiences and nuances in different mechanisms implemented since UNCED. Представитель Бельгии заявил о необходимости обмена мнениями и информацией о специфике различных механизмов, созданных после ЮНСЕД.
His main role therefore is said to be coordinating the sale of UNITA diamonds in Belgium. Таким образом, его главная роль, как утверждают, сводится к координации сбыта алмазов УНИТА в Бельгии.
Brochures and information packages on energy saving are distributed to secondary schools in Belgium. В средних школах Бельгии распространяются брошюры и пакеты информационных материалов по вопросам энергосбережения.
In Belgium, the use of fire extinguishers at vehicles carrying dangerous goods is only permitted for a period of five years at the most. В Бельгии разрешенный срок службы огнетушителей на транспортных средствах, перевозящих опасные грузы, составляет не более пяти лет.
The meeting was attended by negotiators from 18 countries, together with experts from Belgium, Canada, Spain and UNEP. На этом совещании присутствовали участники переговоров от 18 стран, а также эксперты из Бельгии, Испании, Канады и ЮНЕП.
The representatives of Belgium and Switzerland said that their administrations had not yet undertaken any official steps to sign the Agreement. Представители Бельгии и Швейцарии заявили, что их правительства еще не предприняли официальных шагов с целью подписания Соглашения.
Such partnerships have been taken for instance in France and Belgium. Подобное партнерство было налажено, например, во Франции и Бельгии.
The expert from Belgium clarified that the prescriptions for safety cables had been taken from railway safety standards. Эксперт от Бельгии уточнил, что предписания в отношении безопасных кабелей были взяты из стандартов безопасности на железных дорогах.
The expert from Belgium presented the document expressing regrets that it had not yet been translated in English. Эксперт от Бельгии представил вышеуказанный документ, выразив сожаление по поводу того, что он еще не был переведен на английский язык.
As concerns the colour identification test, the experts from the European Community, Belgium and the United Kingdom opposed its suppression. Что касается испытания на идентификацию цвета, то эксперты от Европейского сообщества, Бельгии и Соединенного Королевства высказались против его упразднения.
A similar trend was noted in Belgium, where such seizures totalled 75 kg in 2000. Аналогичная тенденция была отмечена в Бельгии, где в 2000 году было изъято в общей сложности 75 кг.
We also welcome the high-level participation of France, Belgium and Italy in this debate. Мы также приветствуем участие Франции, Бельгии и Италии на высоком уровне в этих прениях.
Mr. de Mistura will continue to benefit from the full and unequivocal support of Belgium in completing his mandate. Г-н де Мистура может и впредь рассчитывать на полную и безоговорочную поддержку Бельгии в работе по завершению его мандата.
That represents half of Belgium's children between the ages of 11 and 15. Это половина детей Бельгии в возрасте от 11 до 15 лет.
In Belgium, there is no sanctuary for terrorism, nor will there ever be. В Бельгии укрытия для терроризма нет и никогда не будет.
By way of conclusion, I welcome the Minister of Foreign Affairs of Belgium to the Council, to whom we extend our greetings. В заключение я приветствую министра иностранных дел Бельгии в Совете, которому мы передаем наши поздравления.
The VEGETATION programme is developed jointly by Belgium, France, Italy, Sweden and the European Commission. Программа наблюдения за растительным покровом является совместным проектом Франции, Бельгии, Италии, Швеции и Европейской комиссии.
Aside from Belgium's participation in ISAF, my country is contributing to numerous reconstruction projects. Помимо участия Бельгии в МССБ моя страна вносит вклад в многочисленные проекты реконструкции.
In the view of Belgium, improved governance is imperative in that regard. По мнению Бельгии, в этой связи огромную важность имеет совершенствование управления.
The study was undertaken jointly with the Population and Family Study Centre of Belgium. Это исследование проводилось совместно с Центром исследования по вопросам народонаселения и семьи Бельгии.
In the area of legislation, Belgium has taken steps to amend its extradition laws. В законодательной области в Бельгии был произведен пересмотр законов, касающихся выдачи.