Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгии

Примеры в контексте "Belgium - Бельгии"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгии
In Belgium the procedure for ratification of the two amendments had begun in spring 2010. В Бельгии весной 2010 года началась процедура ратификации двух поправок.
The Committee reviewed information provided by a Dutch NGO regarding a proposed thermal power plant in Belgium close to the border with the Netherlands. Комитет рассмотрел представленную одной из голландских НПО информацию относительно планируемого строительства в Бельгии тепловой электростанции недалеко от границы с Нидерландами.
The Meeting expressed its gratitude to Belgium for providing an in-kind donation in the form of a translation of the synthesis report into French. Стороны выразили свою признательность Бельгии за внесенный ею взнос натурой в форме перевода сводного доклада на французский язык.
In Austria, Belgium and Germany, federal states or regional provinces were also involved in the preparation of the report. В Австрии, Бельгии и Германии, федеральные органы и региональные власти также были вовлечены в подготовку докладов.
The Government of Montserrat subsequently signed similar agreements with the Governments of Belgium and the Netherlands. Впоследствии правительство Монтсеррата заключило аналогичные соглашения с правительствами Бельгии и Нидерландов.
The representative of Belgium is not in a position to give advice or criticize others. Представитель Бельгии не имеет права на то, чтобы давать советы или критиковать других.
Belgium has three official languages: French, Dutch and German. В Бельгии три официальных языка: французский, нидерландский и немецкий.
However, Belgium has a system of optional recognition of faiths and philosophical opinions. Вместе с тем в Бельгии сложилась традиция факультативного признания религиозных культов и философских течений.
Belgium considers reliable, accessible and affordable health care to be one of its key missions. В Бельгии одной из важнейших задач считается обеспечение качественного медицинского обслуживания, доступного каждому и приемлемого по его стоимости.
Belgium applies this right in accordance with international conventions and European law. В Бельгии это право осуществляется в рамках соблюдения международных конвенций и норм европейского законодательства.
Belgium lends great importance to integrating foreign persons with the goal of a multicultural society and social cohesiveness. И наконец, в целях создания многокультурного общества и обеспечения его единства большое внимание в Бельгии уделяется интеграции иностранцев.
In Belgium, the various authorities legislate and develop policies on equality between women and men within their respective spheres of competence. В Бельгии различные органы власти принимают нормативные акты и проводят политику в области равенства мужчин и женщин в рамках своей соответствующей компетенции.
CRC recommended that Belgium expedite the process to withdraw its declarations to articles 2 and 40 of the Convention. КПР рекомендовал Бельгии ускорить процесс отзыва ее заявлений по статьям 2 и 40 Конвенции.
CAT expressed similar concerns and recommended that Belgium establish a national body responsible for conducting regular visits to places of detention. КПП выразил аналогичную озабоченность и рекомендовал Бельгии учредить национальный орган, уполномоченный регулярно посещать места содержания под стражей.
CEDAW was concerned at the scope of the phenomenon of forced marriage in Belgium. КЛДЖ был обеспокоен распространенностью в Бельгии такого явления, как принудительные браки.
CESCR was concerned about the lack of official recognition of minorities within the territory of Belgium. КЭСКП был обеспокоен тем, что меньшинства, проживающие на территории Бельгии, до сих пор официально не признаны.
UNHCR pointed to the need to improve certain aspects of the asylum procedure in Belgium. УВКБ указало на необходимость усовершенствования некоторых аспектов процедуры предоставления убежища в Бельгии.
UNHCR recommended that Belgium continue its efforts to eliminate the current shortcomings in the reception of asylum-seekers. УВКБ рекомендовало Бельгии продолжать прилагать усилия по поиску решения, которое позволило бы устранить имеющиеся недостатки в приеме просителей убежища.
ECPAT indicated that there was no ombudsperson for children in the German region of Belgium. ЭКПАТ сообщила о том, что в немецкоязычном регионе Бельгии не имеется уполномоченного по правам детей.
CoE-ECRI reported that both non-citizens and persons of immigrant background were the main targets of racism and racial discrimination in Belgium. ЕКРН-СЕ сообщила о том, что неграждане и лица из числа мигрантов являются главной мишенью для проявлений расизма и расовой дискриминации в Бельгии.
CoE-ECRI notably recommended that Belgium strengthen the mechanism to monitor extreme right-wing organizations. ЕКРН-СЕ отдельно рекомендовала Бельгии укрепить механизм наблюдения за ультраправыми организациями.
CoE-ECRI recommended that Belgium assess the implementation of these provisions. ЕКРН-СЕ рекомендовала Бельгии оценить осуществление этих положений.
It recommended that Belgium draw up a strategy to control violence between detainees. КПП-СЕ рекомендовал Бельгии разработать стратегию борьбы против насилия над заключенными.
CoE Commissioner made similar comments and recommended Belgium to introduce an effective individual complaints system for prisoners by setting up an independent body. Комиссар СЕ сделал аналогичное замечание и рекомендовал Бельгии ввести действенную систему рассмотрения индивидуальных жалоб заключенных путем создания соответствующего независимого органа.
However, ICHR indicated that there was no national legislation regulating the wearing of religious symbols in Belgium. Тем не менее ИКПЧ указала, что в Бельгии отсутствует национальное законодательство, регулирующее ношение религиозных символов.