Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгии

Примеры в контексте "Belgium - Бельгии"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгии
The representatives of Switzerland and Belgium requested that the issue of "tourism" of tanks should be taken up again at the plenary session. Представители Швейцарии и Бельгии попросили о том, чтобы вопрос о так называемом "туризме" цистерн был вновь обсужден на пленарном заседании.
In the United Kingdom, France, Ireland and Belgium the situation is just the reverse and virtually all the Roma in those countries are nomadic. В Соединенном Королевстве, Франции, Ирландии и Бельгии наблюдается обратная ситуация: практически все рома в этих странах ведут кочевой образ жизни.
In central and eastern Europe, the Belgium office activities are reduced as its liaison and coordinating functions can be carried out directly from headquarters. Что касается Центральной и Восточной Европы, то сокращение объема деятельности отделения в Бельгии объясняется тем, что функции связи и координации могут осуществляться непосредственно из штаб - квартиры.
Belgium has no comments on the proposed amendments which it supports nor on the transition period of five years. У Бельгии нет замечаний ни в отношении предлагаемых поправок, которые она поддерживает, ни в отношении пятилетнего переходного периода.
Its members include ISP organizations in Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Ireland, Italy, the Netherlands and the United Kingdom. В ее состав в качестве членов входят организации ПИУ Австрии, Бельгии, Дании, Германии, Ирландии, Италии, Нидерландов, Соединенного Королевства, Финляндии и Франции.
The Secretary of State for Development Cooperation of Belgium said that his country would be particularly happy to welcome LDC III to its capital. Государственный секретарь по сотрудничеству в целях развития Бельгии сказал, что его страна будет счастлива приветствовать третью Конференцию по наименее развитым странам в своей столице.
Mr. Eddy Boutmans, State Secretary for Cooperation and Development, Belgium Г-н Эдди Баутманс, государственный секретарь по вопросам сотрудничества и развития Бельгии
The representative of Belgium said that his country, working in close cooperation with the European institutions, clearly had specific responsibilities in respect of the Conference. Представитель Бельгии сказал, что на его страну, работающую в тесном сотрудничестве с европейскими учреждениями, несомненно, возложены конкретные обязанности в связи с Конференцией.
Paragraph 2.16., the experts from Belgium and OICA suggested to find a new definition of type of vehicle in order to limit the number of types. Пункт 2.16, эксперты от Бельгии и МОПАП предложили разработать новое определение типа транспортного средства для ограничения числа типов транспортных средств.
He said that Statistics Belgium obtains data from various sources, e.g. rail authorities, and thereafter copies the figures into the CQ. Он отметил, что Статистическое управление Бельгии получает данные из разных источников, например от железнодорожных администраций, и затем переносит их в ОВ.
A $6 million global initiative funded by the Government of Belgium was launched to strengthen parliaments, while a global network of 350 civil society organizations was established to promote judicial reform. Для оказания поддержки парламентам была начата реализация финансируемой правительством Бельгии глобальной инициативы, расходы в связи с которой составляют 6 млн. долл. США, а для содействия проведению реформы судебной системы была создана глобальная сеть из 350 организаций гражданского общества.
The Act is the product of a lengthy legislative process which began with the draft Act referred to in Belgium's first report. Этот Закон является плодом длительного нормотворческого процесса, отправной точкой которого служил текст предварительного законопроекта, упоминавшийся еще в первом докладе Бельгии.
The representatives of Germany and Belgium commented that provisions should be included as special requirements when the provision in question did not apply to all substances. Представители Германии и Бельгии заявили, что такие положения должны включаться в качестве особых предписаний в тех случаях, если рассматриваемое положение не применяется ко всем веществам.
In Belgium, in particular, the diamond trade accounts for a significant portion of the national economy, including an estimated 10 per cent of export earnings. В Бельгии, в частности, на торговлю алмазами приходится значительная доля национальной экономики, в том числе около 10 процентов от экспортных поступлений.
The proposal by Belgium to inform the other Contracting Parties of the official language or languages applicable throughout the territory or in each region under marginal 10385 was adopted. Предложение Бельгии о том, чтобы сообщать остальным договаривающимся сторонам официальный язык или официальные языки, применимые на всей территории или в каждом районе, в соответствии с маргинальным номером 10385, было принято.
The representative of Belgium contested the creation of a new chapter since section 6.7.2 concerned requirements applicable to Class 2. Представитель Бельгии поставил под сомнение необходимость включения такой новой главы, так как раздел 6.7.2 касается предписаний, применимых к классу 2.
His view was supported by the experts from Belgium, Italy and Spain. These experts also announced that they could not accept the proposal without method B. Его точку зрения разделяли эксперты от Бельгии, Италии и Испании, которые заявили также, что они не могут принять предложение без метода В.
The devices bearing the approval marking shown in Figure 11 have been approved in Belgium under number 17120 or 17122, in accordance with the relevant Regulations. Устройства, на которых проставлены знаки официального утверждения, приведенные на рис. 11, официально утверждены в Бельгии под номером 17120 и 17122 на основании соответствующих Правил.
In addition, in Belgium, each level of power is seeking to strengthen the participation of children and young people where they live. Кроме того, в Бельгии органы власти на всех уровнях стремятся активизировать участие детей и молодежи в мероприятиях по месту жительства.
Currently: Ambassador of Belgium to the United Republic of Tanzania, Malawi, Mauritius and Zambia В настоящее время: посол Бельгии в Объединенной Республике Танзания, Маврикии, Замбии и Малави
Judge Anzilotti, referring to Belgium's subsidiary submission, said that: Судья Анцилотти, касаясь дополнительного представления Бельгии, заявил, что:
This means that monetary policy is geared towards the needs of large countries, like Germany, not to those of, say, Belgium. Это означает, что финансовая политика направлена в сторону нужд больших стран, таких как Германия, а не, например, Бельгии.
Belgium and Argentina introduced it earlier, and it is practiced in many other countries, especially in Latin America, although both sanctions and enforcement vary. Оно было введено даже раньше в Бельгии и Аргентине, и практикуется во многих других странах, особенно в Латинской Америке, хотя как соблюдение закона, так и санкции отличаются от страны к стране.
The States which have done so with respect to this area are Belgium, Denmark, Norway, Sweden and Switzerland. В том, что касается последнего вопроса, речь идет о Бельгии, Дании, Норвегии, Швейцарии и Швеции.
A new rail concept has been developed which aims to ensure direct links between Brussels and all medium-sized towns in Belgium by 1998. Была разработана новая концепция железнодорожного транспорта, которая предусматривает установление к 1998 году прямого сообщения между Брюсселем и всеми городами среднего размера в Бельгии.