| It was founded in 1947 by four Federations: France, the Netherlands, Belgium and Switzerland. | Основана 14 сентября 1947 четырьмя федерациями - Франции, Нидерландов, Бельгии и Швейцарии. |
| Its source is in Pas-de-Calais, France, and it flows into the river Scheldt in Ghent, Belgium. | Её источник находится в департаменте Па-де-Кале, Франция, и она впадает в реку Шельда в Бельгии. |
| Another sector the Armenians of Belgium excelled in was trade of diamonds. | Армяне Бельгии преуспели также в торговле бриллиантами. |
| Article 37 of the Constitution of Belgium vests the "federal executive power" in the monarch. | Статья 37 Конституции Бельгии наделяет монарха "федеральной исполнительной властью". |
| Freemasonry in Belgium comprises several Masonic obediences, a federation and a confederation. | Масонство в Бельгии состоит из нескольких известных масонских послушаний, федераций и конфедераций. |
| During his time in exile Archduke Felix lived in Portugal, Belgium, Mexico and the United States. | В течение своего изгнания эрцгерцог Феликс проживал в Португалии, Бельгии, Мексике и США. |
| In Belgium, the group disbanded and priests continued to collaborate with Master as a session musician. | В Бельгии группа распалась и Попов продолжал сотрудничать с «Мастером» как сессионный музыкант. |
| We are an international non-profit association (Association Internationale sans but lucratif, AISBL) registered in Belgium. | Мы являемся международной некоммерческой ассоциацией (Association Internationale sans but lucratif, AISBL), зарегистрированной в Бельгии. |
| And in March other our employees visited Duc d'O plant which is close to Antwerp, Belgium. | А в марте наши представители посетили компанию Duc d'O, завод которой находится недалеко от Антверпена в Бельгии. |
| Main insurance activities are in the Netherlands, Belgium, Spain, Greece and Central Europe. | Основные операции ведутся в Нидерландах, Бельгии, Испании, Греции и странах Центральной Европы. |
| In the Netherlands and Belgium we also offer non-life insurance. | В Нидерландах и Бельгии мы также предлагаем другие страховые продукты. |
| The primary focus is on the Netherlands and Belgium, where we offer a full range of products to companies and other institutions. | Основное внимание уделяется Нидерландам и Бельгии, где ING предоставляет полный спектр услуг и продуктов крупным компаниям и другим организациям. |
| Mr Aiouaz is an IT consultant in Liege in Belgium. | Мг Aiouaz работает IT консультантом в Бельгии. |
| International network of petrol station Texaco offers the services in Belgium, the Netherlands and Luxembourg... | Международная сеть АЗС Тёхасо предлагает свои услуги в Бельгии, Нидерландах и Люксембурге... |
| The firm is still deciding where to build this plant, which will complement the two existing facilities in Belgium and the Czech Republic. | Фирма все еще решает, где построить этот завод, который дополнит 2 существующие мощности в Бельгии и Чешской республике. |
| After his season in Belgium he returned in his former club Śląsk Wrocław. | После сезона в Бельгии он вернулся в свой бывший клуб «Шлёнск». |
| From 1859 to 1861, he concerted in Belgium, Netherlands, England and Austria. | С 1859 по 1861 год гастролировал в Бельгии, Голландии, Англии и Австрии. |
| After the spring classics, he finished second in the Tour of Belgium. | После весенних классик бельгиец занял второе место на родном Туре Бельгии. |
| Enrique spent time in Belgium, where his cousin, Louise, was queen. | Энрике проживал в Бельгии, где королевой была его сестры Луиза. |
| He wrote for many Italian papers and contributed to the press in France, Great Britain and Belgium. | Он писал статьи для многих итальянских журналов и сотрудничал с изданиями Франции, Великобритании и Бельгии. |
| They were from Belgium, Bulgaria, German Democratic Republic, Spain, Poland, USSR, Hungary, Finland and Czechoslovakia. | Они были из Бельгии, Болгарии, Германской Демократической Республики, Испании, Польши, СССР, Венгрии, Финляндии и Чехословакии. |
| Plants are located in Belgium, England, India, Brazil, China and throughout the United States. | Заводы расположены в Бельгии, Англии, Индии, Бразилии, Китае и по всей территории Соединенных Штатов. |
| Production took place throughout 2007, lasting 120 days and filming in Belgium, Germany, and Canada. | Производство заняло 120 дней, съёмки велись в Бельгии, Германии и Канаде. |
| The campaigns take place in Italy, the Netherlands, and in Belgium. | Действие кампаний происходит в Италии, Голландии и Бельгии. |
| 1831 - Inauguration of Leopold I of Belgium, first king of the Belgians. | 1831 - коронация Леопольда I, первого короля Бельгии. |