Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгии

Примеры в контексте "Belgium - Бельгии"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгии
Throughout his career, he has served in Army units in the United States, Germany, and Belgium. В течение его карьеры он служил в армейских подразделениях в Соединенных Штатах, Германии, и Бельгии.
Belgium's comparatively undefended Meuse valley provided an attractive alternative route for forces seeking to invade either France or Germany. Сравнительно незащищённая долина реки Маас в Бельгии представлялась привлекательной альтернативой для сил, стремящихся вторгнуться или в Германию, или во Францию.
In cooperation with the government of Belgium, we would like to come up with this proposal. Совместно с правительством Бельгии мы хотели бы внести следующее предложение.
The Netherlands noted that for projects involving Germany and Belgium it used contact points identified under the respective bilateral agreements. Нидерланды отметили, что для проектов с участием Германии и Бельгии они используют контактные пункты, определенные в соответствующих двусторонних соглашениях.
It was certified Gold in France (373,000 copies sold) and Belgium. Был засертифиицрован Золотом во Франции (373,000 проданных копий) и Бельгии.
"I hope and believe that our armies may yet be victorious..."in France and Belgium... Я надеюсь и верю, что наши войска все-таки смогут победить во Франции и Бельгии.
This is the Waterloo battlefield about 200 miles northeast of Paris, in what today is Belgium. Поле битвы при Ватерлоо находится приблизительно в 200 милях к северо-востоку от Парижа, на территории современной Бельгии.
To go back to Belgium, you're bluffing. А турне по Бельгии - это блеф.
Okay, thefts in London, Belgium, Switzerland, South Africa. Тааак. Кражи в Лондоне, Бельгии, Швейцарии, Южной Африке.
A big record just broke in Belgium. Знаковая пластинка только что прорвалась в Бельгии.
We are loved in Belgium and in Italy. Нас любят в Бельгии и Италии.
This was true of Italy and Britain, no less than of Belgium. И по большей части это касается Италии и Великобритании, нежели Бельгии.
So the fate of Belgium should interest all Europeans, especially those who wish the Union well. Ввиду сказанного, судьба Бельгии должна интересовать всех европейцев, особенно тех, которые желают Европейскому Союзу добра.
Holland and Belgium need a cost-effective way to develop their own offshore resources. Нидерландам и Бельгии необходим эффективный и экономичный способ для развития собственных внебереговых ресурсов.
In Belgium, France, Sweden, Denmark, Italy, and Switzerland, light manufacturing led the way. Путь для Бельгии, Франции, Швеции, Дании, Италии и Швейцарии прокладывала легкая промышленность.
This last sentiment is posing a serious threat to Belgium's survival. Это последнее настроение представляет серьезную угрозу для существования Бельгии.
They're not blind, there, in Belgium. Они не такие слепые, там, в Бельгии.
I'll go to some, in Belgium. Схожу к какому-нибудь, в Бельгии.
Great Britain came to the defense of Belgium and France. Великобритания встала на защиту Бельгии и Франции.
Then they had traveled to France, Belgium and other countries. Выпускались во Франции, Бельгии и других странах.
Weber was educated in Belgium and the United States. Образование получил в Бельгии и Соединённых Штатах.
The group consisted of Belgium, Morocco, Netherlands and Saudi Arabia. Группа состоит из Бельгии, Нидерландов, Марокко и Саудовской Аравии.
He also played in Belgium for Olympic Charleroi. Также выступал в Бельгии за команду «Шарлеруа».
So imagine that you're a retired household in Belgium and someone comes to your front door. Представьте себе, что вы пенсионер в Бельгии и кто-то подходит к двери вашего дома.
This is Verdun, a battlefield in France just north of the NATO headquarters in Belgium. Это Верден, поле боя во Франции, чуть севернее главуправления НАТО в Бельгии.