Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгии

Примеры в контексте "Belgium - Бельгии"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгии
During the third Earth Observation Summit, to be held in Belgium in February 2005, a concrete implementation plan will be adopted. На третьем Саммите, который состоится в Бельгии в феврале 2005 года, будет принят конкретный план осуществления.
An institute for intercultural dialogue had been established and was composed of, inter alia, representatives of all religions practised in Belgium. Был учрежден институт межкультурного диалога, в работе которого, в частности, принимают участие представители всех практикуемых в Бельгии религий.
It was organized jointly by the Governments of Belgium and Burundi, with technical assistance from the United Nations Development Programme. Это заседание было организовано совместно правительствами Бельгии и Бурунди при технической помощи Программы развития Организации Объединенных Наций.
Clusters of plots with the highest concentrations are located in Poland, northern Germany, the Netherlands and Belgium. Группы участков с наивысшими концентрациями расположены в Польше, северной Германии, Нидерландах и Бельгии.
Sulphate concentrations were the highest on plots in Eastern Europe and Belgium. Наиболее высокие концентрации сульфата отмечались на участках Восточной Европы и в Бельгии.
The study was confined to Finland and a belt of plots in Central Europe ranging from Belgium and the Netherlands to Slovakia. Исследование проводилось лишь в Финляндии и на полосе, охватывающей участки стран Центральной Европы от Бельгии и Нидерландов до Словакии.
In Belgium, the Electronica project was launched in 2001 to promote women's employment in the new technologies sector. В Бельгии в 2001 году начат проект "Электроника", направленный на поощрение занятости женщин в секторе новых технологий.
In Belgium, women's share in the parliament increased from 12.7 to 35.3 per cent. В Бельгии доля женщин в составе парламента увеличилась с 12,7 до 35,3%.
Note: Observations for Belgium and Czechoslovakia were excluded from this summary table. Примечание: данные наблюдений по Бельгии и Чехословакии исключены из настоящей сводной таблицы.
In that connection, he expressed appreciation to the Director-General and to the donor countries Austria, Belgium, Denmark and Luxembourg. В этой связи он с удовлетворением отмечает деятельность Генераль-ного директора и донорскую помощь Австрии, Бельгии, Дании и Люксембурга.
A statement was also made by Belgium regarding his vote. Представитель Бельгии также сделал заявление по мотивам его голосования.
Informal funds transfer systems are forbidden in Belgium. В Бельгии запрещены неформальные системы перевода средств.
The Government of Belgium reported that a Minister for Intercultural Dialogue had been appointed. Правительство Бельгии сообщило о назначении министра по вопросам межкультурного диалога.
The Foreign Minister of Belgium, H.E. Mr. Louis Michel, then addressed the meeting. Затем на заседании выступил министр иностранных дел Бельгии г-н Луи Мишель.
I have the honour to transmit herewith the national report of Belgium, which my authorities have just forwarded to me. Имею честь настоящим препроводить национальный доклад Бельгии, который передали мне бельгийские власти.
It is an occupation of several hundred thousand Indian troops occupying a country the size of Belgium. Эта страна, территория которой приблизительно равна территории Бельгии, оккупируется несколькими сотнями тысяч индийских военнослужащих.
He agreed with the representative of Belgium that the draft convention would be applied only alongside applicable substantive laws. Он согласен с представителем Бельгии в том, что проект кон-венции должен применяться только вместе с приме-нимыми материальными нормами права.
Mr. Madrid Parra (Spain) said that he agreed with the comment by the representative of Belgium on the Secretariat's proposal. Г-н Мадрид Парра (Испания) говорит, что он согласен с замечанием представителя Бельгии в от-ношении предложения Секретариата.
Ms. Cherif Chefchaouni (Morocco) said that she saw no contradiction between the proposals made by Belgium and the United States. Г-жа Шериф Шефшауни (Марокко) говорит, что она не видит противоречий между предло-жениями Бельгии и Соединенных Штатов.
The project in Belgium explored the complementarity of restorative justice applications and victim policies. В рамках осуществляемого в Бельгии проекта изучается взаимодополняемость мер реституционного правосудия и программ помощи потерпевшим.
In that regard, an example was given from Belgium. В этой связи в качестве положительного примера был упомянут опыт Бельгии.
However, the case of the Czech system of labour brokers in Belgium was cited as a good experience. Вместе с тем в качестве положительного примера приводилась чешская система посредников в трудоустройстве в Бельгии.
The representative of Belgium responded that the Government of the Sudan must respect international law regardless of such provocations. Представитель Бельгии в ответ на это заявил, что правительство Судана должно соблюдать международное право независимо от таких провокаций.
The representatives of France, Belgium and Croatia supported new sanctions that would support stability in Darfur. Представители Франции, Бельгии и Хорватии высказались за новые санкции, которые поддержали бы стабильность в Дарфуре.
Belgium and Malta indicate more children with disabilities now attend mainstream schools than ever before. Согласно имеющимся сообщениям, в Бельгии и Мальте в настоящее время общие школы посещает большее число детей-инвалидов, чем когда-либо ранее.