Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгии

Примеры в контексте "Belgium - Бельгии"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгии
They could obtain a work permit and had access to the same social services as all other residents of Belgium. Они могут заручиться разрешением на работу и имеют доступ к тем же социальным услугам, что и другие жители Бельгии.
Belgium has been able to draw a distinction between religious matters and those of the State in a harmonious manner. Бельгии удалось добиться разделения между религиозными и государственными вопросами на гармоничной основе.
She assured the Committee of the Government's genuine commitment to reconciling the constitutional principles of Belgium with the individual religious views of women. Оратор заверяет Комитет в подлинной приверженности правительства обеспечению баланса между конституционными принципами Бельгии и индивидуальными религиозными убеждениями женщин.
Such a mission might also be useful in the case of Belgium. Такая же миссия может оказаться полезной и в случае Бельгии.
Burkina Faso invites Belgium to support it in this fight and subsequently evaluating the results. Буркина-Фасо предлагает Бельгии оказать ей поддержку в этой борьбе и впоследствии провести оценку результатов.
The workshop was co-chaired by the Permanent Missions of Belgium and of Mexico. На совещании сопредседательствовали Постоянные представительства Бельгии и Мексики.
This has not prevented Belgium from assuming universal jurisdiction so that its courts can investigate the crimes in question. Это не мешает Бельгии наделять себя универсальной юрисдикцией, с тем чтобы ее суды могли расследовать соответствующие преступления.
This framework decision was implemented in Belgium through the Act of 19 December 2003. Это рамочное решение было реализовано в Бельгии через посредство Акта от 19 декабря 2003 года.
There were differences of opinion on the issue raised by the Government of Belgium. По вопросу, поднятому правительством Бельгии, мнения участников разделились.
Doctors killed 1,807 people last year in Belgium. В прошлом году в Бельгии доктора убили 1807 человек.
Yes, and if this were Belgium, we would have something to argue - about... Да, и если это произошло в Бельгии, мы могли бы возразить насчет...
I'm sure it's what the Belgians feel about Belgium. Уверена, точно также бельгийцы относятся к Бельгии.
Belgium wishes to communicate its concerns relating to unregulated access of observers to working groups. Правительство Бельгии хотело бы выразить беспокойство по поводу нерегламентированного участия наблюдателей в заседаниях рабочих групп.
Belgium believes that the right to participate in decision-making should in no circumstances be granted to non-governmental organizations. Правительство Бельгии считает, что неправительственным организациям ни в коем случае не следует предоставлять право участвовать в процессе принятия решений.
Ms. Fastre (Belgium) said that the Belgian Constitution provided explicit guarantees of equality between men and women. Г-жа Фастре (Бельгия) говорит, что в Конституции Бельгии четко предусматриваются гарантии равенства мужчин и женщин.
I often think of you and Belgium. Я часто думаю о вас и о Бельгии.
Tomorrow, we'll already be in Belgium. Завтра мы уже будем в Бельгии.
It's just a shame it's in Belgium, really. Только плохо, что оно в Бельгии.
I believe it is in Belgium. Я думаю, она в Бельгии.
Attacking the church won't help Belgium, Paul. Нападки на церковь не помогут Бельгии, Пол.
Suppose someone knew that Paul had plans to limit the church's power in Belgium. Возможно, кто-то знал о планах Пола ограничить власть церкви в Бельгии.
He's helping some friend who was mugged in Belgium. Он помогает другу, которого ограбили в Бельгии.
They've got them in France, Belgium, Italy, Spain. Похожие больные есть во Франции, Бельгии, Италии, Испании.
We are officially big in Belgium. Мы, официально, известные в Бельгии.
Well, I'm working on the set list for Belgium, hon. Ну, я работаю над сет листом для Бельгии, малышка.