| Most were affordable given the education grant level applicable to Belgium. | Большинство из них, с учетом установленного для Бельгии размера субсидии на образование, доступны. | 
| Belgium has one of the smallest wage gaps in Europe. | В Бельгии один из самых маленьких в Европе разрывов в оплате труда мужчин и женщин. | 
| Most foreigners only know Bruges in Belgium. | Иностранцы ничего, кроме Брюгге о Бельгии не знают. | 
| I'm French but I work in Belgium. | Ну, я... я - француз, но работаю в Бельгии. | 
| While the Germans are crucifying kittens on church doors in Belgium. | И это тогда, когда немцы распинают котят на дверях церквей в Бельгии. | 
| Any unanswered questions should be addressed in Belgium's second periodic report. | Все вопросы, оставшиеся без ответа, должны быть затронуты во втором периодическом докладе Бельгии. | 
| Belgium has a mechanism to test the gender neutrality of programmes. | В Бельгии имеется механизм, с помощью которого программы средств массовой информации проверяются на предмет их «гендерной нейтральности». | 
| Yet others combine both approaches (Belgium, Lithuania, Norway). | В отдельных странах используются оба этих подходов (в Бельгии, Латвии, Норвегии). | 
| Internships had also been arranged, notably in Belgium and Italy. | Кроме того, были организованы тренинги, в частности в Бельгии и Италии. | 
| They served first in Belgium where Maximilian was killed in October. | Они служили в Бельгии, где принц Максимилиан был убит в октябре 1914 года. | 
| First in Belgium and now here. | Сначла из Бельгии, а теперь от сюда. | 
| More in Holland and Belgium combined. | Это больше, чем в Бельгии и Голландии вместе взятых. | 
| Recent declines were also observed in France and Belgium. | Сокращение объема изъятий в последнее время отмечается также во Франции и Бельгии. | 
| Belgium believes that countries that accumulate arrears harm the entire international community. | По мнению Бельгии, страны, которые накапливают задолженность, наносят ущерб всему международному сообществу. | 
| No regular codification of patients' rights currently exists in Belgium. | В настоящее время в Бельгии не существует никаких правовых положений, регламентирующих права пациентов. | 
| Numerous lectures on refugees and asylum seekers, especially in Belgium. | Многочисленные выступления с лекциями по вопросам, касающимся беженцев и лиц, ищущих убежища, особенно в Бельгии. | 
| Reservation by Belgium requesting 0.5 per cent tolerance. | Оговорка Бельгии относительно требования об установлении допуска в размере 0,5%. | 
| Migrant workers, including undocumented migrants, already enjoy certain socio-economic rights in Belgium. | Трудящиеся-мигранты, в том числе мигранты, не имеющие документов, уже пользуются определенными социально-экономическими правами в Бельгии. | 
| Burundi is one of Belgium's key development partners. | Бурунди является одним из ключевых партнеров Бельгии по сотрудничеству в области развития. | 
| The proposal by Belgium was adopted with some drafting corrections. | Предложение Бельгии было принято с внесенными в него некоторыми исправлениями редакционного характера. | 
| The Government of Belgium has also contributed $300,000 towards the programme. | Правительство Бельгии также внесло взнос в размере 300000 долл. США на осуществление этой программы. | 
| Belgium currently has no specific provisions outlawing terrorism or the funding of terrorism. | В настоящее время в Бельгии нет специального законодательства о борьбе с терроризмом или с его финансированием. | 
| Distinct worsening was registered in southern Sweden, Romania and Belgium. | Заметное ухудшение ее состояния наблюдалось на юге Швеции, в Румынии и Бельгии. | 
| The collection of reports of discrimination is therefore centralized in Belgium. | Таким образом, рассмотрение всех сообщений об актах дискриминации осуществляется в Бельгии в централизованном порядке. | 
| In 2007, legislation criminalizing forced marriages was introduced in Belgium. | Кроме того, в 2007 году в Бельгии принят закон, который предусматривает уголовную ответственность за принудительные браки. |