Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгии

Примеры в контексте "Belgium - Бельгии"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгии
ICSC was informed by the UNHCR office in Brussels that it was handing over responsibility for all ICSC surveys for Belgium to UNDP. Отделение УВКБ в Брюсселе информировало КМГС о том, что оно передает ПРООН ответственность за проведение всех обследований КМГС по Бельгии.
We look forward to these issues being studied and given the required attention at the follow-up meeting to be held in Belgium in March 2007. Мы надеемся, что эти вопросы будут с должным вниманием изучены на совещании в развитие этого Диалога, которое состоится в Бельгии в марте 2007 года.
Pakistan had also taken note of the Secretary-General's proposal to establish a global consultative forum and Belgium's offer to host its first meeting. Пакистан также принял к сведению предложение Генерального секретаря создать всемирный консультативный форум и предложение Бельгии стать принимающей стороной его первого совещания.
On 5 March 2002 the Permanent Mission of Belgium to the United Nations reported that an international arrest warrant had been issued against Viktor Bout. 5 марта 2002 года Постоянное представительство Бельгии при Организации Объединенных Наций сообщило, что был выдан международный ордер на арест Виктора Бута.
As reflected in the statement by Belgium on behalf of the European Union, the event had been a passing incident, limited in time. Как отмечается в заявлении Бельгии, сделанном от имени Европейского союза, это происшествие было отдельным ограниченным во времени инцидентом.
What the international community, including Belgium, should be doing if they are to provide support, is to try and have this process work. Международному сообществу, в том числе Бельгии, следует, если они хотят оказать поддержку, попытаться обеспечить, чтобы этот процесс пошел.
The Economic Commission for Africa concurred with Belgium that "smart sanctions" should be part of the solution to ending the illegal trade. Экономическая комиссия Организации Объединенных Наций для Африки (ЭКА) согласилась с мнением Бельгии о том, что частью решения проблемы прекращения незаконной торговли должно быть принятие «хитроумных санкций».
Sixty-two people lost their lives, including seven foreigners, citizens of Belgium, the Czech Republic, Germany, the Netherlands and Slovakia. Погибло шестьдесят два человека, и в том числе семь иностранцев - граждан Бельгии, Германии, Нидерландов, Словакии и Чешской Республики.
As from 1 May 2004, the new European citizens may travel in Belgium on a valid national identity card or passport. Начиная с 1 мая 2004 года выходцы из новых стран - членов Европейского союза могут перемещаться в Бельгии по предъявлении своего действительного национального документа, удостоверяющего личность, или паспорта.
Applies in Belgium for a residence permit of a maximum of three months; въезжает на территорию Бельгии с просьбой разрешить ему пребывание на срок до трех месяцев;
Associations and authorities within Belgium's French community sponsored numerous initiatives during and after the European Youth Campaign against Racism, Xenophobia, Anti-Semitism and Intolerance launched by the Council of Europe on 10 December 1994. В рамках и по итогам проведения Европейской молодежной кампании против расизма, антисемитизма, ксенофобии и нетерпимости, осуществление которой было начато 10 декабря 1994 года по инициативе Совета Европы, во французском сообществе Бельгии силами различных объединений и государственных органов был проведен целый ряд мероприятий.
The Permanent Representative of Belgium will shortly deliver a statement on behalf of the European Union Presidency, with which Ireland is in full agreement. В скором времени Постоянный представитель Бельгии, страны, председательствующей в Европейском союзе, выступит с заявлением от имени его государств-членов.
They included missions from Norway and Italy as well as a European Union "troika" made up of Sweden, Belgium and the European Commission. В их число входили миссии из Норвегии и Италии, а также миссия «тройки» Европейского союза в составе Швеции, Бельгии и Европейской комиссии.
In Belgium, trafficked persons are given a 45-day "rest period" during which they can decide whether to press charges against the traffickers. В Бельгии лицам, ставшим предметом торговли, предоставляется 45-дневный "период для размышления", в течение которого они могут принять решение относительно предъявления обвинений против торговцев.
Mr. Nihon, introducing the draft resolution on behalf of Belgium and the Netherlands, said that some revisions had been introduced into the text. Г-н Нион, внося на рассмотрение проект резолюции от имени Бельгии и Нидерландов, говорит, что в текст были внесены некоторые изменения.
All instructors are regularly enrolled in advanced training courses at the main Training Center in Belgium, attend extra classes and training sessions. Все инструкторы регулярно проходят курсы повышения квалификации в главном центре обучения в Бельгии, посещают дополнительные занятия и семинары.
In Belgium, the Netherlands, Australia, New Zealand, Sweden and France, "Last Christmas" was released 12 months before in other countries. В Бельгии, Нидерландах, Австралии, Новой Зеландии, Швеции и Франции «Last Christmas» он был выпущен на 12 месяцев раньше, чем в других странах.
L'Attentat won the Prix des libraires in 2006, a prize chosen by about five thousand bookstores in France, Belgium, Switzerland, and Canada. Произведение L'Attentat выиграло Prix des libraires в 2006 году, эта премия присуждается от лица пяти тысяч книжных магазинов во Франции, Бельгии, Швейцарии и Канады.
2017 The majority (75%) of municipalities in the Walloon region of Belgium use open source software and services which include LibreOffice. 2017 Большинство (75%) муниципалитетов в Валлонском регионе Бельгии используют программное обеспечение и услуги с открытым исходным кодом, которые включают LibreOffice.
In 1916 he appealed to the people and clergy of the United States to help him feed the starving children in German-occupied Belgium. В 1916 году он обратился к народу и духовенству Соединённых Штатов, чтобы те помогли ему накормить голодающих детей в оккупированной немцами Бельгии.
In the tobacco sector, original Armenian brands like Davros, Arax, Marouf and Enfi were the only cigarette brands made in Belgium. В табачной отрасли, оригинальные армянские бренды, как Davros, Аракс, Маруфа и Enfi были единственными брендами сигарет, сделанными в Бельгии.
In June 2013 it was announced that the race would be renamed the Brussels classic and would take place entirely within Belgium. В июне 2013 года было объявлено, что гонка переименована в Классику Брюсселя(фр. Brussels Cycling Classic и будет проходить исключительно в пределах Бельгии.
Belgian francs were legal tender inside Luxembourg and Luxembourg francs were legal tender in Belgium. Бельгийский франк был законным платёжным средством в Люксембурге, а люксембургский франк был законным платёжным средством в Бельгии.
He was born in 1983 in Ivory Coast and currently lives and works in Belgium. Бен родился в 1983 году в Кот-д'Ивуаре, а в настоящее время живёт и работает в Бельгии.
With the French occupation of Belgium the beguinage with all it possessions became property of the Commissie der Burgerlijke Godshuizen van de Stad Gent. Во время французской оккупации Бельгии бегинаж со всей собственностью перешёл в собственность Commissie der Burgerlijke Godshuizen van de Stad Gent.