Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгии

Примеры в контексте "Belgium - Бельгии"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгии
The delegate of Belgium noted possible problems with the definition of new stationary sources in annexes to the protocols. Делегат от Бельгии отметил возможные проблемы с определением новых стационарных источников в приложениях к протоколам.
In October 1999, 70 Roma asylum-seekers were deported from Belgium to Slovakia. Так, например, в октябре 1999 года из Бельгии в Словакию было выслано 70 просителей убежища этой этнической группы.
In the last part, the report urged Belgium to continue supporting the drafting of an Optional Protocol to the ICESCR. В последней части доклада Бельгии рекомендуется продолжать содействовать подготовке факультативного протокола к МПЭСКП.
The situation of migrants in Belgium is one of vulnerability and marginalisation. Мигранты в Бельгии находятся в уязвимом и социально неблагополучном положении.
It is important to note that in Belgium housing policy is mainly a regional matter. Важно отметить, что жилищная политика Бельгии относится главным образом к компетенции региональных властей.
Belgium's housing stock is both old and in bad condition. Жилой фонд Бельгии устарел и находится в плохом состоянии.
There are about 1500 Manush people living in Belgium. В Бельгии проживает примерно 1500 представителей народности мануш.
In conclusion, the Special Rapporteur thanks the Government of Belgium for the cooperation it extended throughout. В заключение Специальный докладчик благодарит правительство Бельгии за помощь, которую оно оказывало на протяжении всего периода работы Специального докладчика.
The Working Party invited the delegate of Belgium to propose an amendment to the Convention if it considered it necessary. Рабочая группа предложила делегату Бельгии сформулировать предложение по поправке к Конвенции, если он считает это необходимым.
Their use was already permitted in Belgium and the United Kingdom, although it was prohibited in the present version of RID/ADR. Такое использование уже разрешено в Бельгии и Соединенном Королевстве, хотя и запрещено в существующем тексте МПОГ/ДОПОГ.
The expert from Belgium, Chairman of the informal group, presented the report of the informal meeting. Эксперт от Бельгии, являющийся Председателем этой неофициальной группы, представил доклад о работе неофициального совещания.
Some simpler solutions were discussed, and the representative of Belgium was requested to submit an official proposal. Участники обсудили более простые решения, и представителю Бельгии было поручено внести официальное предложение.
The Government of Belgium is of the opinion that filling and emptying should always be allowed within the RID/ADR framework. Правительство Бельгии придерживается того мнения, что в рамках МПОГ/ДОПОГ наполнение и опорожнение следует разрешать во всех случаях.
Certain conditions must be met before a complaint concerning one of the offences referred to in the Act can be lodged in Belgium. Впредь для подачи в Бельгии жалобы на упоминаемые в этом Законе правонарушения необходимо выполнить ряд условий.
The Act sets out the general principle of Belgium affording the greatest measure of assistance possible in criminal matters. В этом Законе закреплен общий принцип максимально широкого сотрудничества Бельгии в области уголовного судопроизводства.
In addition to the information given in Belgium's initial report the following points should be mentioned. В дополнение к информации, содержащейся в первоначальном докладе Бельгии, уместно упомянуть о следующем.
The Special Rapporteur's attention was drawn in particular to initiatives taken in the United Kingdom and Belgium. Специальный докладчик обратила особое внимание на инициативы, предпринятые в Великобритании и Бельгии.
Between 1990 and 1997, VOC emissions in Belgium dropped by 10%. В Бельгии в период 1990-1997 годов уровень выбросов ЛОС сократился на 10%.
Ms. Lahelma said she shared the views of the representative of Belgium. Г-жа Лахелма говорит, что она разделяет мнение, выраженное представителем Бельгии.
The representatives of Belgium, France, Germany and Switzerland said that they would like these paragraphs to be kept. Представители Бельгии, Германии, Франции и Швейцарии выступили за сохранение этих пунктов.
All three sessions were chaired by Mr. H. Courtois, from Belgium, Chairman of the Committee. Председателем всех этих трех сессий был Председатель Комитета г-н Х. Куртуа из Бельгии.
The delegate of Belgium asked for a provisional reservation with respect to the new draft amendments regarding cycle lanes and cycle tracks. Делегация Бельгии высказала предварительную оговорку в отношении проекта новых поправок, касающихся велосипедных полос движения и велосипедных дорожек.
In paragraph 4 of his document, the representative of Belgium had drawn attention to a contradiction in the regulations in force. В пункте 4 своего документа представитель Бельгии обратил внимание участников на противоречие в действующих правилах.
The representatives of Germany, Austria and Belgium declared themselves in favour of the OCTI proposal. Представители Германии, Австрии и Бельгии высказались за предложение ЦБМЖП.
The paper from Belgium summarises and categorises all the mixed packing provisions. В документе Бельгии содержится, в разбивке по категориям, резюме всех положений о совместной упаковке.