Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгии

Примеры в контексте "Belgium - Бельгии"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгии
In contrast, in Sweden, Finland and Belgium, levels of low-paid employment and poverty rates are both low. И наоборот, для Швеции, Финляндии и Бельгии характерны низкие уровни низкооплачиваемого труда и нищеты.
And right-wing populism has become an electoral force to be reckoned with in France, Belgium, and the Netherlands. А правый популизм стал избирательной силой, с которой надо считаться во Франции, Бельгии и Нидерландах.
Attempts to more closely integrate ethnic groups in Belgium and Canada continued as before. Как и прежде, продолжались попытки более тесного объединения этнических групп в Бельгии и Канаде.
The delegation of Belgium noted that this article might run the risk of violating the Geneva convention on the rules of conflict. Делегация Бельгии отметила, что эта статья может быть сопряжена с риском нарушения Женевской конвенции о правилах, касающихся конфликта.
For Europe, the increase is mainly due to the establishment of a Donor Relations Desk for the European Community in Belgium. В Европе увеличение связано главным образом с созданием Отдела по связям с донорами для Европейского сообщества в Бельгии.
Affluent Flemings in Belgium resent having to support unemployed Walloons. Богатые фламандцы в Бельгии выступают против поддержки безработных валлонов.
The Dutch case is the most surprising, because, unlike Belgium, the Netherlands has no significant tradition of right-wing populism. Случай Голландии вызывает наибольшее удивление, поскольку в отличие от Бельгии, Нидерланды не имеют значительной традиции правого популизма.
Belgium and the Netherlands need to resuscitate their cooperative efforts within the Benelux framework. Бельгии и Нидерландам нужно реанимировать свои совместные усилия внутри структуры Бенилюкса.
Belgium must re-establish the bonds with that region which history and experience have bestowed upon it. Бельгии необходимо восстановить свои основанные на многолетнем опыте исторические связи с этим регионом.
In June 1993, she received a letter from her husband through a cousin in Belgium. В июне 1993 года она получила письмо от своего мужа через двоюродного брата, проживавшего в Бельгии.
The Rapporteur from Belgium explained that in his country two parallel systems were in force. Докладчик от Бельгии заявил, что в его стране действуют эти две параллельные системы.
The representative of Belgium offered to draft a proposal on the first inspection. Представитель Бельгии предложил подготовить предложение, касающееся первого осмотра.
In the light of various comments on this section, the representative of Belgium was invited to submit a proposal in writing. После обмена мнениями по этому разделу представителю Бельгии было предложено подготовить письменное предложение.
NOTE: Paragraphs 1.1 to 1.6 below were proposed jointly by the delegations of Belgium, the Netherlands and the Czech Republic. ПРИМЕЧАНИЕ: Нижеприведенные тексты пунктов 1.1-1.6 предложены совместно делегациями Бельгии, Нидерландов и Чешской Республики.
The delegate of Belgium made available copies of a brochure relating to the problem in question, which had been issued in his country. Делегат Бельгии распространил экземпляры изданной в его стране брошюры по рассматриваемой проблеме.
The delegation of Belgium commented that the question should be settled in the provisions concerning the scope of the Convention. Делегация Бельгии отметила, что этот вопрос должен регулироваться в рамках положений, касающихся области применения конвенции.
The receptacles shall comply with the requirements in force in one of the Rhine States or in Belgium. Сосуды должны отвечать предписаниям, действующим в одном из прибрежных рейнских государств или Бельгии.
The representative of Belgium said that there were other paragraphs in ATP where the situation was similar and that the texts should be consistent. Представитель Бельгии подчеркнул, что в СПС имеются другие пункты с аналогичной ситуацией и что поэтому необходимо согласовать различные части текста.
After the meeting, Germany received detailed comments from Belgium. После совещания Германия получила подробные замечания от Бельгии.
He gave talks in Italy, Belgium, Spain and Austria. Он выступал с лекциями в Италии, Бельгии, Испании и Австрии.
In respect of economic growth, Austria, Belgium, Greece, Portugal, Switzerland and Sweden all strengthened in 1997. В 1997 году ускорился экономический рост в Австрии, Бельгии, Греции, Португалии, Швейцарии и Швеции.
Belgium, however, is likely to experience a slowdown in investment activity, although the export sector will remain robust. Ожидается, однако, что в Бельгии инвестиционная активность несколько снизится, хотя экспортный сектор останется по-прежнему устойчивым.
Ambassador Mernier has been the Permanent Representative of Belgium to the Conference on Disarmament in Geneva since September 1996. Посол Мернье является Постоянным представителем Бельгии на Конференции по разоружению в Женеве с сентября 1996 года.
1985-1987 Ambassador of the Philippines to Belgium and Luxembourg. 1985-1987 годы Посол Филиппин в Бельгии и Великом Герцогстве Люксембург.
He held consultations with representatives of the Permanent Missions of Belgium, China, India and Nigeria. Он провел консультации с сотрудниками постоянных представительств Бельгии, Индии, Китая и Нигерии.