Английский - русский
Перевод слова Belgium

Перевод belgium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бельгии (примеров 4820)
Mr. De Gucht (Belgium) (spoke in French): Belgium's international commitment is rooted in the conviction that initiatives taken at the global level can move forward only through dialogue and cooperation. Г-н де Гухт (Бельгия) (говорит пофранцуз-ски): Международная политика Бельгии основана на убежденности в том, что только диалог и сотрудничество помогут в осуществлении различных инициатив на международном уровне.
I have the honour to transmit herewith the national report of Belgium, which my authorities have just forwarded to me. Имею честь настоящим препроводить национальный доклад Бельгии, который передали мне бельгийские власти.
A ^ The original version of "Waves" was released in November 2013 and has charted in Australia, Belgium, Netherlands and New Zealand. Мг Probz) (2015) A Оригинальная версия песни «Waves» была выпущена в ноябре 2013 года и попала в чарты Австралии, Бельгии, Нидерландов и Новой Зеландии.
At the time of writing, the Group is aware only of notifications to the Committee received pursuant to paragraph 5 from Belgium, China, France, Sweden and the United Kingdom. На момент составления настоящего доклада, насколько известно Группе, уведомления, предусмотренные в пункте 5, были получены Комитетом лишь от Бельгии, Китая, Соединенного Королевства, Франции и Швеции.
His paintings are kept in museums and private collections in Russia, Great Britain, Spain, Italy, Belgium, Germany, France, Holland, Czechia, Canada, the USA. Работы находятся в музеях и частных коллекциях в России, Англии, Испании, Италии, Бельгии, Германии, Франции, Голландии, Чехии, Канаде, США.
Больше примеров...
Бельгия (примеров 4240)
Belgium has embodied the substance and principles of this instrument in its Constitution. Бельгия включила основные положения и принципы этого документа в свою конституцию.
Furthermore, participants had discussed the creation of a Global Forum on Migration and Development, and Belgium had offered to host its first meeting in 2007. Кроме того, там был затронут вопрос о создании всемирного форума по проблемам миграции и развития, в рамках которого первую встречу предложила организовать Бельгия в 2007 году.
Belgium was upholding a principle rather than engaging in a procedural manoeuvre; if there had been any such manoeuvres, they had not come from his delegation. Бельгия отстаивает принцип, а не занимается процедурными маневрами, если такие маневры и существуют, то его делегация здесь ни при чем.
Mr. Grauls (Belgium) announced that as proof of its commitment to human rights, his Government planned to sign the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. Г-н Граульс (Бельгия) объявляет, что правительство Бельгии планирует подписать Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах как доказательство его приверженности делу осуществления прав человека.
108.123. Provide universal access to family planning and reproductive health for young women and quality education on these issues (Belgium); 108.123 предоставить молодым женщинам всеобщий доступ к услугам в области планирования семьи и репродуктивного здоровья и обеспечить качественное образование по этим вопросам (Бельгия);
Больше примеров...
Бельгию (примеров 471)
Following the meeting, the secretariat requested Belgium to provide additional information which it did. По итогам совещания секретариат просил Бельгию представить дополнительную информацию, которая была ею представлена.
In Belgium, there are essentially two legal grounds under which foreigners can enter and reside on the territory. Иностранцы могут въезжать в Бельгию и проживать на ее территории на двух законных основаниях.
CRC urged Belgium to consider amending the provision of its penal law in order to ensure that offences covered by the Optional Protocol are considered crimes and that they are not sanctioned with light sentences without deprivation of liberty. Комитет настоятельно призвал Бельгию рассмотреть вопрос о внесении поправок в соответствующее положение ее уголовного законодательства, с тем чтобы правонарушения, предусмотренные Факультативным протоколом, квалифицировались как преступления и чтобы по ним не выносились мягкие приговоры, не предусматривающие лишения свободы.
During 1997, the Special Rapporteur undertook a field mission to Belgium (14 to 18 October 1997) followed by a mission to the United Kingdom (20 to 30 October 1997). В 1997 году Специальный докладчик предпринял поездки на места в Бельгию (14-18 октября 1997 года), а затем в Соединенное Королевство (20-30 октября 1997 года).
The Group asked Belgium to explain the exact reasons for asking to allow the paper document, which would not be as weather-proof as metal and plastic plate and would more easily escape the control of the local authorities. Группа просила Бельгию разъяснить конкретные основания для предложения, разрешающего применять бумажный документ, который будет не таким погодостойким, как металлическая и пластмассовая табличка, и в случае использования которого будет легче избежать контроля со стороны местных органов власти.
Больше примеров...
Бельгией (примеров 511)
An intergovernmental agreement between Belgium and France guarantees Belgium's participation in the development of a remote-sensing system by SPOT satellite. В соответствии с межправительственным соглашением, подписанным между Бельгией и Францией, Бельгии гарантируются права на участие в разработке системы дистанционного зондирования, создаваемой на основе использования спутников СПОТ.
At its 52nd meeting the Committee decided to request the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to take all possible action to facilitate the representation of the Committee at the Global Forum on Migration and Development, hosted by Belgium in July 2007. На своем 52-м заседании Комитет постановил просить Управление Верховного комиссара по правам человека принять все возможные меры для содействия представительству Комитета на Глобальном форуме по миграции и развитию, организуемом Бельгией в июле 2007 года.
The Registry concluded 2 new relocation agreements in Africa during the reporting period, bringing the total number of agreements to 14. The Registry also finalized an exchange of letters with Belgium on the provisional release of persons on 9 August 2014. В отчетный период Секретариат заключил 2 новых соглашения о переселении в Африке, в результате чего общее число таких соглашений достигло 14. 9 августа 2014 года Секретариат также завершил обмен письмами с Бельгией относительно временного освобождения.
Some of the data provided in the report were too outdated to allow the Committee to monitor implementation of the Convention in Belgium; the Government should do its utmost to ensure that the next periodic report contained current statistics. Некоторые из приводимых в докладе данных являются слишком устаревшими, чтобы позволить Комитету проследить выполнение Конвенции Бельгией; правительство должно принять все необходимые меры, с тем чтобы в следующем периодическом докладе содержались современные данные.
Submitted by Belgium, Denmark and France Представлено Бельгией, Данией и Францией
Больше примеров...
Бельгийский (примеров 39)
In May 1998, a military court in Belgium sentenced a soldier to six months in prison after finding him guilty of racist behaviour while serving with the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM) in 1993. В мае 1998 года бельгийский военный трибунал приговорил одного военнослужащего к шести месяцам лишения свободы, найдя его виновным в расистских действиях во время его службы в составе Операции Организации Объединенных Наций в Сомали (ЮНОСОМ) в 1993 году.
Donor: Belgium Survival Fund Донор: Бельгийский фонд за
Donor: Belgium Survival Fund Донор: Бельгийский фонд жизни
The Walloon Region of Belgium, commonly called "Wallonia", is divided into 262 municipalities, listed in the table below. Валлония, Бельгийский регион, разделена на 262 коммуны, приведённые в таблице ниже.
The event was followed by a workshop entitled "Towards a legal framework for space activities and applications: Belgian, comparative and European perspectives", organized by the ECSL national point of contact for Belgium at the Belgian Senate on 26 April 2006. По завершении мероприятия, 26 апреля 2006 года, в Сенате Бельгии бельгийский национальный координационный центр организовал практикум по теме "На пути к формированию правовой основы космической деятельности и применения космических технологий: бельгийский, сравнительный и европейский взгляды".
Больше примеров...
Belgium (примеров 13)
The album Out of Myself has won best debut in many magazines and websites such as Metal Hammer and Belgium Prog-Nose. Оказалось, что Out of Myself выиграл в номинации «лучший дебют» многих журналов и сайтов, в том числе таких, как Metal Hammer и Belgium Prog-Nose.
Besides, this characteristic of Nizami is vividly portrayed in the following contemporary monographs (in reverse chronological order): Christine van Ruymbeke (University of Cambridge, Doctorat en Iranologie, Université Libre de Bruxelles, Belgium). Кроме того, эта характеристика Низами явно повторена в следующих современных монографиях (приведены в обратном хронологическом порядке): Christine van Ruymbeke (University of Cambridge, Doctorat en Iranologie, Université Libre de Bruxelles, Belgium).
He was also a member of several academic societies, including the New York Academy of Sciences and The Royal Academies for Science and the Arts of Belgium. Он также был избран членом нескольких академий, включая Нью-Йоркскую академию наук, The Royal Academies for Science and the Arts of Belgium и другие.
The aim of the SAFER INTERNET BELGIUM project is to find the answer to two problems: how to bridge the gap between generations and the different sociocultural groups regarding the use of ICT and how to improve the security of minors online. Цель проекта SAFER INTERNET BELGIUM заключается в том, чтобы найти решения двух проблем: как сократить разрыв между поколениями и различными социально-культурными группами в отношении использования ИКТ и как повысить безопасность несовершеннолетних пользователей.
Statistics Belgium; Werkelijke bevolking per gemeente op 1 januari 2008 (excel-file) Archived 26 January 2009 at the Wayback Machine Population of all municipalities in Belgium, as of 1 January 2008. Statistics Belgium; Population de droit par commune au 1 janvier 2008 (excel-file) Население всех муниципалитетов в Бельгии на 1 января 2008.
Больше примеров...