Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
Right. 'Cause having one now is making such a difference. Правильно. Поэтому та душа, что ты имеешь сейчас, все так изменила.
It will make things right with me. Он будет делать все правильно со мной.
Mr. President, if you do not wish to escalate hostilities between our nations, you will do what is right. Господин президент, если вы не хотите нагнетать вражду между нашими народами, вы поступите правильно.
Do it right, or do it again. Либо делаете правильно, либо всё сначала.
She was famous for taking the hard right over the easy wrong. Все знали, что для неё было лучше тяжело, но правильно, чем легко и неправильно.
So thinking about those things together feels right. Правильно размышлять обо всех этих вещах вместе.
And we care about right and wrong. И нам важно, что правильно и неправильно.
Yes, there'll be some place, because some folks will do the right thing. Так ведь? Да, будет существовать какое-то место потому что люди поступят правильно.
You know that this is right. Ты знаешь, что это правильно.
Even when I was little always doing the right thing. Ты всегда все делала правильно, с самого детства.
Capeside. I guess that's about right. Кейпсайд. Кажется, что это как-то правильно.
It shows how to do right, how to be heroically awkward. Он показывает, как поступать правильно, как быть героически неуклюжим.
This family mission statement is a great way to identify what it is that you do right. Семейная миссия - отличный способ определить, что же вы делаете правильно.
So I just hope I've got the level of difficulty right. И я надеюсь, что правильно определил уровень сложности.
Sometimes one doesn't know if what one is doing is the right thing. Иногда человек не знает, правильно ли то, что он делает.
She was right to call me. Она сделала правильно, что позвонила.
It doesn't feel right to use our relationship to talk about them. Это как то не правильно говорить о работе дома.
Right, Carr, 49 and one in the box. Всё правильно, Карр, 49 и один в карцере.
I get that, but I also want to start our marriage off right. Я понимаю, но я так же хочу начать наш брак правильно.
So he could be wondering if he did right by you. Поэтому он может волноваться, правильно ли он поступил по отношению к тебе.
This ability to interact actively with the material and be told when you're right or wrong is really essential to student learning. Эта возможность активно работать с материалом и знать, когда вы решили правильно или неправильно, очень важна в обучении.
Maybe this is what is right for her, too. Может, для неё так тоже правильно.
That's right - we've spent decades trying to fit women into a work world built for company men. Правильно - мы потратили десятилетия, пытаясь вписать женщин в рабочую среду, созданную для работников-мужчин.
It's our house, all right. Да, это наш дом, всё правильно.
All right, let me see if I got this straight. Хорошо, объясни мне, правильно ли я понимаю.