Right. 'Cause having one now is making such a difference. |
Правильно. Поэтому та душа, что ты имеешь сейчас, все так изменила. |
It will make things right with me. |
Он будет делать все правильно со мной. |
Mr. President, if you do not wish to escalate hostilities between our nations, you will do what is right. |
Господин президент, если вы не хотите нагнетать вражду между нашими народами, вы поступите правильно. |
Do it right, or do it again. |
Либо делаете правильно, либо всё сначала. |
She was famous for taking the hard right over the easy wrong. |
Все знали, что для неё было лучше тяжело, но правильно, чем легко и неправильно. |
So thinking about those things together feels right. |
Правильно размышлять обо всех этих вещах вместе. |
And we care about right and wrong. |
И нам важно, что правильно и неправильно. |
Yes, there'll be some place, because some folks will do the right thing. |
Так ведь? Да, будет существовать какое-то место потому что люди поступят правильно. |
You know that this is right. |
Ты знаешь, что это правильно. |
Even when I was little always doing the right thing. |
Ты всегда все делала правильно, с самого детства. |
Capeside. I guess that's about right. |
Кейпсайд. Кажется, что это как-то правильно. |
It shows how to do right, how to be heroically awkward. |
Он показывает, как поступать правильно, как быть героически неуклюжим. |
This family mission statement is a great way to identify what it is that you do right. |
Семейная миссия - отличный способ определить, что же вы делаете правильно. |
So I just hope I've got the level of difficulty right. |
И я надеюсь, что правильно определил уровень сложности. |
Sometimes one doesn't know if what one is doing is the right thing. |
Иногда человек не знает, правильно ли то, что он делает. |
She was right to call me. |
Она сделала правильно, что позвонила. |
It doesn't feel right to use our relationship to talk about them. |
Это как то не правильно говорить о работе дома. |
Right, Carr, 49 and one in the box. |
Всё правильно, Карр, 49 и один в карцере. |
I get that, but I also want to start our marriage off right. |
Я понимаю, но я так же хочу начать наш брак правильно. |
So he could be wondering if he did right by you. |
Поэтому он может волноваться, правильно ли он поступил по отношению к тебе. |
This ability to interact actively with the material and be told when you're right or wrong is really essential to student learning. |
Эта возможность активно работать с материалом и знать, когда вы решили правильно или неправильно, очень важна в обучении. |
Maybe this is what is right for her, too. |
Может, для неё так тоже правильно. |
That's right - we've spent decades trying to fit women into a work world built for company men. |
Правильно - мы потратили десятилетия, пытаясь вписать женщин в рабочую среду, созданную для работников-мужчин. |
It's our house, all right. |
Да, это наш дом, всё правильно. |
All right, let me see if I got this straight. |
Хорошо, объясни мне, правильно ли я понимаю. |