Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
Paul is back in Florida, right? Пол вернулся во Флориду, правильно?
We're on the same page here, right? Мы ведь на одной странице, правильно?
Don't you think it's just about right? Разве ты не думаешь, что это правильно?
It's Alice and Henry, right? Это Элис и Генри, правильно?
Thomas's a mind is like a sieve, right? Ум Томаса похож на решето, правильно?
It's a nationally televised event, right? Это национальное телевизионное событие, правильно?
That would put the peak about 50 yards out, right? Это даст максимум волны метров в 50, правильно?
Well, he's the writer, right? Ну, он писатель, правильно?
I'm sorry, but I'm a huge supporter of animal rights, and I just think it's wrong to put a monkey in clothes. Простите, но я теперь большой сторонник прав животных, и это не правильно - одевать на обезьяну одежду.
The clients are coming with us, right? Клиенты уходят с нами, правильно?
You're not leaving till tonight, right? Ты же только вечером уезжаешь, правильно?
You're in seventh grade, right? Ты из седьмого класса, правильно?
Didn't even know if you were doing it right! Вы даже не знали, правильно ли это делаете!
And I trust your judgment, if you think this is the right thing to do. И я доверяю тебе, если ты считаешь, что так будет правильно.
Well, if I remember right, it was an idea that he would get pretty worked up about. Если я правильно помню, там есть мысль, которая вызвала у него интерес.
I'm doing the right thing, Nick. Я итак правильно поступаю, Ник.
It was you who found mummy, right? Это ты нашла маму, правильно?
I, I thought that I did the right thing. Я думала, что поступаю правильно!
My family is cleared now, right? По-этому моя семья чиста, правильно?
Please, help me do one thing right. Пожалуйста, помоги мне сделать это правильно
I can't do anything right. I need help. я не могу ничего правильно сделать.
So we need to choreograph it with you to do it right. Поэтому, чтобы всё правильно сделать Надо обо всё договориться.
"It's my job to raise you right." Моя работа - правильно тебя воспитать.
I tried to do the right thing and now I'm not sure that I did. Я пыталась сделать всё правильно, и кажется мне не удалось.
I guess it's the thought that counts, right? Мне кажется это считается, правильно?