| Good, Scotty, we're doing the right thing. | Хорошо, Скотти, все правильно. |
| Seemed to be the right thing to do. | Решил, что так будет правильно. |
| Coming here, you did exactly the right thing. | Придя сюда, ты поступила правильно. |
| If it's done well, the answer's right in front of you. | Если он сделан правильно - ответ прямо перед вами. |
| Well, you're right to give up acting. | Ты правильно сделала, что бросила. |
| I strongly suggest that you do the right thing. | Я настоятельно рекомендую вам поступить правильно. |
| Even with pressure, they could've done the right thing. | Даже с давлением, они могли бы сделать правильно. |
| What's weird is that Penny almost got a science fact right. | Что странно, Пенни почти правильно поняла научный факт. |
| The list of crimes in article 20 was along the right lines. | Перечень преступлений, приводимый в статье 20, составлен правильно. |
| You're doing the right thing taking us there. | Вы правильно поступили, приведя нас сюда. |
| Sometimes you just got to do the right thing, even if it's not what you want. | Иногда просто нужно поступить правильно, даже если не хочется. |
| Hiring him was the right thing to do, Julia. | Взять его было очень правильно, Джулия. |
| That's right, less than one week to go before A levels. | Правильно, меньше недели до экзаменов. |
| Big sister... please, do the right thing. | Старшая сестра... пожалуйста, поступи правильно. |
| They will do right by your body and bury you as is proper. | Они все правильно сделают и похоронят вас должным образом. |
| You deserve this and all this guy is doing is the right thing. | Ты это заслужила, и комитет поступил правильно. |
| If you keep on the right side of her. | Если правильно с ней себя вести. |
| You did the right thing bringing your wife in. | Вы правильно поступили, привезя свою жену. |
| Right. Now there's a police chief and three officers. | Правильно, шеф и три офицера. |
| That's right, Dorcasta, you dry them nice and carefully. | Правильно, Доркаста, высуши их хорошо. |
| It's time to make this right for everybody. | Пришло время сделать всё правильно для всех. |
| It's only right and proper that an inspector should remain untouchable. | Для инспектора уместно и правильно быть неприступным. |
| You made the right decision coming to talk to us. | Вы правильно сделали, что приехали сюда. |
| I'd been thinking right from the start about how to use time efficiently. | Я с самого начала думал как правильно использовать время. |
| Like my junior colleagues said, you did the right thing. | Как сказал мой младший коллега, вы правильно сделали. |