Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
Good, Scotty, we're doing the right thing. Хорошо, Скотти, все правильно.
Seemed to be the right thing to do. Решил, что так будет правильно.
Coming here, you did exactly the right thing. Придя сюда, ты поступила правильно.
If it's done well, the answer's right in front of you. Если он сделан правильно - ответ прямо перед вами.
Well, you're right to give up acting. Ты правильно сделала, что бросила.
I strongly suggest that you do the right thing. Я настоятельно рекомендую вам поступить правильно.
Even with pressure, they could've done the right thing. Даже с давлением, они могли бы сделать правильно.
What's weird is that Penny almost got a science fact right. Что странно, Пенни почти правильно поняла научный факт.
The list of crimes in article 20 was along the right lines. Перечень преступлений, приводимый в статье 20, составлен правильно.
You're doing the right thing taking us there. Вы правильно поступили, приведя нас сюда.
Sometimes you just got to do the right thing, even if it's not what you want. Иногда просто нужно поступить правильно, даже если не хочется.
Hiring him was the right thing to do, Julia. Взять его было очень правильно, Джулия.
That's right, less than one week to go before A levels. Правильно, меньше недели до экзаменов.
Big sister... please, do the right thing. Старшая сестра... пожалуйста, поступи правильно.
They will do right by your body and bury you as is proper. Они все правильно сделают и похоронят вас должным образом.
You deserve this and all this guy is doing is the right thing. Ты это заслужила, и комитет поступил правильно.
If you keep on the right side of her. Если правильно с ней себя вести.
You did the right thing bringing your wife in. Вы правильно поступили, привезя свою жену.
Right. Now there's a police chief and three officers. Правильно, шеф и три офицера.
That's right, Dorcasta, you dry them nice and carefully. Правильно, Доркаста, высуши их хорошо.
It's time to make this right for everybody. Пришло время сделать всё правильно для всех.
It's only right and proper that an inspector should remain untouchable. Для инспектора уместно и правильно быть неприступным.
You made the right decision coming to talk to us. Вы правильно сделали, что приехали сюда.
I'd been thinking right from the start about how to use time efficiently. Я с самого начала думал как правильно использовать время.
Like my junior colleagues said, you did the right thing. Как сказал мой младший коллега, вы правильно сделали.