Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
You did the right thing reporting his actions. Сообщив о его намерениях, вы поступили правильно.
Now, if we play this right, her little green man might be your ticket into Galan's inner circle. Если мы правильно все обыграем, этот зеленый человечек может стать твоим билетом во внутренний круг Галана.
It was right, and that's what you need to do. Это было правильно, и это то что нужно сделать тебе.
I don't know what's right. Я не знаю, что правильно.
You said running away was sometimes the right thing to do. Ты сказал, что иногда убежать - это поступить правильно.
The press never gets anything right. Пресса никогда не воспринимает все правильно.
That's right, and that's very good. Это правильно, и это очень хорошо.
Sometimes I wonder if I made the right decision marrying an extreme-sports calendar model. Иногда задумываюсь, правильно ли я сделал, женившись на модели, занимающейся сезонными экстремальными видами спорта...
We owe it to your father to do this right. Мы должны сделать всё правильно во имя твоего отца.
Because you have never done anything right in your life. Ты за всю свою жалкую жизнь вообще ничего не сделала правильно.
Give me a sign that I was right in coming here. Подай мне знак, что я поступила правильно, придя сюда.
Right, and because pay-out's... Правильно, и потому, что мы платим...
I feel like if you pick right, you know, one's enough. Я думаю если ты правильно выбрал свое, то хватит и одного.
There's the makings of a huge band here... worked right, maybe the next lady a. Там же задатки огромного диапазона здесь... работал правильно, можешь быть следующей, леди.
Trying to make things right, Bo. Пытаюсь делать все правильно, Бо.
Serve him right if I went home with you tonight. Используй его правильно, если сегодня я поеду к тебе домой.
Right, get a foothold and turn it over to these people. Правильно. Устроить плацдарм и отдать его этим людям.
You did the right thing coming here. Вы поступили правильно, что обратились к нам.
You thought she was your second chance to get it right. Ты думала, это твой второй шанс, что бы все сделать правильно.
You did the right thing coming here. Вы правильно сделали, что пришли сюда.
Your dad reached out, tried to make things right. Твой отец пришел к тебе, пытаясь сделать все правильно.
It was an accident, but I knew that I had done the right thing. Это был несчастный случай, но я знал, что поступил правильно.
Provided you play your cards right. Если только ты распорядишься своими картами правильно.
Let me just check and make sure I have the right name. Позвольте мне взглянуть и убедиться, что я правильно назвал имя.
I just hope I did the right thing. Я просто надеюсь, что поступила правильно.