Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
Right, see it's a choice. Правильно, видиш ли, всегда есть выбор.
Right, you only go for them five minutes before they get married. Правильно, а только за теми, которые без 5 минут женаты.
Two, if you play your cards right. Две, если ты используешь свои возможности правильно.
You know it was the right thing, and you get to live with that now. Ты знаешь, что поступил правильно, тебе теперь жить с этим знанием.
Two things your government gets right - national parks and historic landmarks, which is an excellent idea. Две вещи, которое ваше правительство понимает правильно, это национальные парки и исторические достопримечательности, и это замечательная идея.
I'm counting on you to get this right. Я рассчитываю, что ты сделаешь все правильно.
No, you played it right. Нет, ты правильно себя повел.
You're doing all right, Steve. Ты сделаешь всё правильно, Стив.
All right, you got it, and then I just straddled. Так, правильно, а потом я просто расставила ноги.
Well, if we did this right, you just step off. Если сделали все правильно, просто сойди с нее.
But, if you listen to me, I'll help you breathe in the right way. Но, если ты послушаешь меня, я помогу тебе правильно дышать.
It's about doing what's right. Это о том, чтобы поступить правильно.
The route to the right thing is this guy showing his face. Правильно будет, если тот парень раскроет свое лицо.
You're the only thing in my life that I've ever done right. Наши отношения, единственное в жизни, что я сделал правильно.
Well, that's right out of the playbook, isn't it, using a charitable organization as a front. Да, правильно, все как по нотам, используют благотворительную организацию как прикрытие.
You did the right thing, Doctor. Вы все сделали правильно, Доктор.
All right, listen to me guys. Ладно, слушайте, пацаны, только поймите меня правильно.
It's the only word I insist people get right. Я настаиваю чтобы люди произносили правильно только это слово.
You did the right thing telling me this. Ты все сделал правильно, рассказав мне.
I hope I did the right thing, Daniel. Я надеюсь, я сделала все правильно, Дэниэл.
It wasn't easy, but it was right. Это было не легко, но правильно.
I must break the bones again to make them right. Я должен сломать кости опять, чтобы поставить их правильно.
Look, I know you're trying to do the right thing. Я знаю, что вы стараетесь сделать всё правильно.
I know you're upset, but Chloe's actually trying to do the right thing. Я знаю, ты расстроена, но Хлои вообще-то пытается поступить правильно.
You were right to pick him. Ты сделала правильно, что выбрала его.