| The facts are accessible if they are sought for in the right way. | Факты вполне доступны, если только их правильно искать». |
| Once this number has been found, the other nodes can easily check that it is the right one. | Как только это число найдено, другие узлы легко проверяют, что оно правильно. |
| Which is why I need to make things right and be a good father. | Вот почему, я должен быть хорошим отцом и всё сделать правильно. |
| Good to see I did something right. | Хорошо, что я сделал хоть что-то правильно. |
| Right, and that can be girls and guys. | Правильно, и это могут быть как девушки, так и мужчины. |
| Right, that's exactly what he said. | Правильно, именно так он и сказал. |
| "Thin ice"! - Right. | "На тонкому льду" - Правильно. |
| It is only right that I protect you now. | Это правильно, что я могу защитить Вас. |
| But even so, Your Majesty, this isn't right. | Но несмотря на это, Ваше Величество, это не правильно. |
| You did right by Connie's daughter. | Ты правильно обошелся с дочерью Конни. |
| But you're the one thing I did right. | Но ты единственное, что я сделал правильно. |
| Unfortunately, none ever had the in-depth or the understanding to do it right. | К сожалению, ни один из них не обладал глубиной или пониманием для того, чтобы делать это правильно. |
| It's right that someone like you is taking us to Titan. | Это правильно, что такой, как вы, ведет нас к Титану. |
| You were right to tell me. | Правильно, что ты рассказала мне. |
| To go to jail to make things right. | Отправится в тюрьму, чтобы все сделать правильно. |
| You did the right thing, Lana. | Ты все сделала правильно, Лана. |
| Right, every woman needs a man, and you... | Правильно, любой бабе мужик нужен, а ты... |
| Well, between you and me, I think Her Majesty's got it right. | Что ж, между нами, думаю, Ее Величество сделала все правильно. |
| If you played it right, I mean. | Если ты правильно сыграешь, я хотел сказать. |
| It's one thing I got right. | Единственное, что я сделал правильно. |
| You can afford to do the right thing, clark. | Только ты, Кларк Кент, можешь позволить себе поступать правильно. |
| The Blur got it right, and Kara could learn a thing or two from him. | Пятно понял это правильно. и Кара могла бы кое-чему у него поучиться. |
| She fired the maid... because she couldn't dust right. | Она уволила девушку... потому что та не могла правильно убираться. |
| I have tried to do right by you. | Я пытался сделать все правильно для тебя. |
| And neither of us are leaving here until you get it right. | Мы не уйдем отсюда, пока ты не сделаешь этот элемент правильно. |